favorisant французский

Значение favorisant значение

Что в французском языке означает favorisant?

favorisant

Qui favorise.  Quand la fibrose, évaluée par une sorte d'échographie ou par biopsie hépatique, est minime, la surveillance et la réduction des facteurs favorisants - excès de poids, syndrome métabolique, cholestérol et alcool - peuvent suffire.

Примеры favorisant примеры

Как в французском употребляется favorisant?

Субтитры из фильмов

Les sexistes violent le principe d'égalité en favorisant les intérêts de leur sexe.
Гендеристы нарушают принцип равенства признавая только интересы их собственного пола.
En portant notre logo. En favorisant notre image.
Одевая наш символ, она продвигает наш имидж.
Les nouveaux arrivants ouvrent des chemins comme des artères dans lesquels l'eau s'infiltre, favorisant la circulation de l'eau.
Вновь прибывшие открывают пути как артерии вперед которому вода течет, расширяя досягаемость наводнения.
Ceci s'explique par le fait qu'à l'équinoxe de printemps, le Soleil l'emporte officiellement sur l'Obscurité malveillante et à mesure que la durée du jour devient plus importante que la nuit, les conditions favorisant la vie au printemps réapparaissent.
А вот график национального долга США за тот же период. Привлекает внимание то, что тенденции практически совпадают. Потому что, чем больше денег, тем больше долг.
Très important parce qu'en favorisant les oiseaux et leur habitat, on encourage le recyclage des phosphates dans le système.
Очень важно, потому что поощряя птиц, среду для птиц, мы поддерживаем циркуляцию фосфора по системе.
En 1974, j'ai dû élaborer un sandwich favorisant la lucidité pour la CIA.
В 1974 ЦРУ меня попросило изобрести самый лучший бутерброд для прояснения мыслей.
Puérile? Je ne dis rien à propos de toi favorisant Oh Ha Ni.
Прикалываюсь? вот и люби её дальше.
Enzo a négocié un accord à l'amiable favorisant leurs employés, trahissant au passage toute une flopée de membres du syndicat.
Энцо договорился о хитрой сделке в интересах их работодателей, предав таким образом интересы самих членов союза.
Jour 2 : Tes globules blancs ont disparu, favorisant ton système aux attaques.
День второй: твои лейкоциты исчезли, делая твою иммунную систему уязвимой.
Tu te détournes de toi même, en favorisant ta réussite plutôt qu'Ilithyia.
Ты отвернулась от самой себя, когда попыталась убить Илитию.
Autant pour la chance favorisant le courageux.
Вот и верь, что судьба любит храбрых.
Regarde aussi les foyers d'accueil, surtout les cas où les filles ont été placées dans des familles favorisant des filles biologiques.
Знаешь, что, Гарсия? Ещё проверь систему приёмных семей, в особенности ситуации, когда девочек брали в семью, где предпочтение отдавалось родным дочерям.
Vous savez, il y a beaucoup d'amendements favorisant les femmes de nos jours.
Знаете, сейчас есть много поправок в законах, отдающих предпочтение женщинам.
La cause préliminaire de la mort est la nuque brisée, mais il y a un facteur favorisant et déterminant.
Предварительная причина смерти - сломанная шея, но есть дополнительное и убедительное условие.

Из журналистики

Wen, qui avait maille à partir avec les bureaucrates, avait réagi en favorisant une plus grande ouverture des médias et davantage de transparence.
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ.
En proposant la création d'une UPNA, nous envisageons un plan spécifique pour créer un marché plus large en favorisant une alliance entre les trois économies.
Предлагая создать САПС, мы представляем себе особый план создания более крупного рынка, обеспечивая союз между тремя экономиками.
Plutôt que d'aller dans le sens d'une union économique, elle est revenue à une politique favorisant les solutions nationales.
Вместо движения вперед в направлении экономического объединения, она склонилась к политике защиты национальных путей выхода из кризиса.
Un certain nombre de données suggèrent que la prévalence de l'incertitude serait de nature à dynamiser la concurrence, favorisant ainsi l'innovation.
Некоторые данные указывают на то, что распространенная неопределенность может усиливать конкуренцию, тем самым вызывая инновации.
Le secteur des services crée en général plus d'emplois, particulièrement pour la main-d'œuvre féminine, favorisant ainsi une croissance inclusive.
Сектор услуг также обычно является более эффективным в создании рабочих мест, в особенности для женщин, поддерживая, таким образом, всеобъемлющий экономический рост.
Cette perspective a entraîné le discrédit complet des régimes oppressifs liés à Moscou, favorisant leur effondrement.
Контраст между тоталитаризмом и уважением к правам полностью дискредитировал деспотические режимы, связанные с Москвой, что способствовало их падению.
Au lieu d'être des analystes, ils ont été idéologues, favorisant un ensemble d'arrangements sociaux plutôt qu'un autre.
Вместо того чтобы быть аналитиками, они стали идеологами, описывая преимущества одного варианта социальной организации общества над другими.
Mais aucun candidat n'a encore avancé une proposition de réforme capable de limiter les possibilités d'ingérence politique, tout en assurant une plus grande transparence et en favorisant la stabilité financière.
Однако до сих пор ни один из кандидатов не предложил вариант реформы, которая бы уменьшила масштабы политического давления на банк и при этом гарантировала его большую подотчетность и способствовала финансовой стабильности в стране.
En résumé, l'atteinte d'un équilibre entre la pulsion de rivalité et les motivations favorisant la retenue est ce qui anime le plus le pendule des affaires étrangères contemporaines.
Короче говоря, баланс между импульсом к соперничеству и импульсом к сдержанности является наиболее важным элементом современных международных отношений.
Une fois ces mesures suivies d'effets, des villes satellites autonomes devraient se développer, réduisant encore la consommation d'énergie nécessaire aux transports, tout en favorisant une société civile plus active.
Как только эти меры вступят в силу, скорее всего, разовьются самодостаточные города-сателлиты, что еще больше снизит потребление энергии, связанное с транспортом, в то же время способствуя развитию более активного гражданского общества.
En fait, en favorisant une culture intégrante de recherche, l'innovation locale peut générer des retombées qui dépassent largement le problème particulier à résoudre.
Поддерживая местную культуру исследований, у национальных инноваций развивается потенциал, который может дать значительно более широкие результаты, чем решение данной конкретной проблемы.
Il ne faut pas plus d'une génération pour briser le cycle favorisant la quantité au détriment de la qualité.
Все что необходимо - это одно поколение, которое выберет качество вместо количества.
Or, les difficultés économiques continueront certainement, favorisant les doutes quant à l'avenir de l'union monétaire - doutes qui pourraient devenir auto-réalisateurs s'ils empêchent l'euro de fonctionner correctement.
Но экономическим трудностям суждено продолжаться, способствуя сомнениям по поводу будущего валютного союза - сомнениям, которые могут стать действительностью, подрывая способность евро функционировать должным образом.
Le résultat ultime serait un Moyen-Orient interdépendant, favorisant la stabilité et nourrissant la croissance.
Конечным результатом будет взаимозависимый Ближний Восток, способствующий поддержанию стабильности и экономическому росту.

Возможно, вы искали...