fortitude французский

си́ла духа

Значение fortitude значение

Что в французском языке означает fortitude?

fortitude

Énergie morale devant le danger ou dans la souffrance ; courage en endurant ou en subissant (par opposition au courage d'entreprendre des actions périlleuses).  On a vu des Français supporter les tourments du cadre de feu avec la fortitude des Indiens mêmes. (Chateaubriand, Les Natchez VIII)  Nous sommes tous à bord du “Titanic”. La fortitude des uns et la lâcheté des autres.

Перевод fortitude перевод

Как перевести с французского fortitude?

fortitude французский » русский

си́ла духа

Примеры fortitude примеры

Как в французском употребляется fortitude?

Субтитры из фильмов

Fortitude, c'est un bon nom.
Стойкость - это сильное слово.
Bienvenue à Fortitude.
И добро пожаловать в Фортитьюд.
Est-ce que quelqu'un à Fortitude vous a parlé de l'incident ou donné une raison de croire qu'il avait entendu parler de l'incident?
Кто-нибудь в Фортитьюде говорил с тобой на счет этого случая или может давал понять, что что-то знает об инциденте?
Je dois vous demander si vous vous sentez en sécurité à Fortitude.
Мне приказано спросить у тебя, чувствуешь ли ты себя в безопасности в Фортитьюде.
Je dois vous demander si vous projetez de quitter Fortitude.
Мне приказано спросить у тебя, собираешься ли ты покинуть Фортитьюд.
Police de Fortitude.
Полиция Фортитьюда.
À Fortitude, il y a deux règles fondamentales.
В Фортитьюде есть два основных правила.
Vous savez, il y a une chose que je ne comprends pas à propos de Fortitude. Comment les gens supportent les mois de nuit? Je veux dire, l'isolement, le froid, la désolation.
Знаешь, единственная вещь, которую я не понимаю о Фортитьюде, это как люди там терпят темные месяца, я имею в виду, изоляцию, холод, заброшенность, одиночество.
Je suis aussi une avocate aguerrie et la chef de la police de Fortitude.
Я также опытный юрист и начальник полиции Фортитьюда.
Nous n'avons pas ça à Fortitude.
У нас такого нет в Фортитьюде.
Bonjour. Police de Fortitude.
Алло, полиция Фортитьюда.
Ronnie, c'est Ingrid, de la police de Fortitude.
Ронни?. Это Ингрид, полиция Фортитьюда.
La balle vient d'un fusil de chasse 375, les fusils utilisés par la police de Fortitude.
Пуля калибра.375 из охотничьей винтовки. Стандартное оружие полиции Фортитьюда.
Bonsoir, Fortitude!
Добрый вечер, Фортитьюд!

Возможно, вы искали...