imbécile французский

дурак, тупица, дурень

Значение imbécile значение

Что в французском языке означает imbécile?

imbécile

Qui est peu capable de raisonner, de comprendre et d’agir judicieusement.  Donner des démentis est à la portée du premier imbécile venu. C'est une forme de l’idémisme, de l'automatisme mental. Mais réfuter une objection ! Voilà qui n'est pas votre fait. (Vieilli) Dont les facultés physiques et intellectuelles sont faibles par nature ou par suite des infirmités ou de l’âge.  Il devient imbécile.  Et l’enfance au berceau, la vieillesse imbécile.  Pourquoi l’homme seul est-il sujet à devenir imbécile ? N’est-ce point qu’il retourne ainsi dans son état primitif, et que, tandis que la bête, qui n’a rien acquis et qui n’a rien non plus à perdre, reste toujours avec son instinct, l’homme reperdant par la vieillesse ou d’autres accidents tout ce que sa perfectibilité lui avait fait acquérir, retombe ainsi plus bas que la bête même ? (Vieilli) Dont les facultés sont affaiblies à la suite d'un choc émotionnel.  Le vétérinaire était imbécile d’effroi. Il se mit à marcher dans l’écurie comme un pantin, soulevant la queue d’une vache par réminiscence professionnelle, et regardant son frère avec des yeux sans expression. (En parlant d’un comportement, d’une action) Idiot, stupide, qui manque d’intelligence.  Au vrai j’entrevoyais que le conflit politique était le même en tous pays, et qu’il n’était autre qu’une révolte des esclaves contre les maîtres, chose qu’il fallait attendre, après cette tuerie imbécile.  Qui est peu capable de raisonner, de comprendre et d’agir judicieusement.

imbécile

(Péjoratif) Personne qui manque de capacité de compréhension ou qui n’est pas capable d’agir judicieusement.  C’était d’abord la duègne Barbara qui grondait cet imbécile de Pierrot d’avoir, le maladroit, laissé tomber la boîte à perruque.  N’est-il pas raisonnable de penser que les gens qui ne boivent jamais de vin, naïfs ou systématiques, sont des imbéciles ou des hypocrites ; des imbéciles, c’est-à-dire des hommes ne connaissant ni l’humanité ni la nature, des artistes repoussant les moyens traditionnels de l’art ; ouvriers blasphémant la mécanique.  […], et le lendemain il faisait signer à son Conseil municipal d’abord, à ses administrés ensuite, une pétition contre cet imbécile de maître d’école qu’il fallait absolument et au plus vite faire f… le camp du pays.  Imbécile de Grubb, – maugréait-il, fouillant en vain ses poches. – Il avait bien besoin de garder ma boite… avec sa maudite habitude de vous « faire » vos allumettes.  Ma chère Hélène, Ta sœur est vraiment une imbécile de première ! Je me déteste ! Moi qui croyais faire une bonne action et me rendre utile, j'ai commis encore une erreur monumentale. (Vieilli) Personne qui est infirme intellectuellement.  Louis XVI n'était pas précisément tel qu'on s'était attaché à le peindre pour l’avilir : ce n'était ni l’imbécile abruti qu'on exposait au mépris du peuple, ni l'honnête homme bon et sensible que préconisaient ses amis.  Ce pauvre homme n’avait pas une idée. Je lui voyais un effrayant geste d’imbécile quand on lisait aux journaux quelque grand massacre ; il riait comme peut rire un cheval. (Injurieux) Personne sotte, dont l’attitude ou les propos relèvent de l’idiotie.  Comme je ne leur adressais jamais la parole, parce que leur vue seule suffisait à m’ écœurer, ils me prenaient pour un enfant arriéré, et me demandaient : « Comment je m’appelle, moi ? » Un jour, j’ai répondu à l’un d’eux, avec une lenteur et une douceur extrêmes : « Im-bé-ci-le ». Mon père m’a souffleté ; mais j’avais produit mon petit effet, je vous assure.  Mr Balfour écrivait jadis : « Il est regrettable que seuls les enthousiastes puissent émouvoir les peuples, car les enthousiastes sont presque toujours des imbéciles. »  Personne qui manque de capacité de compréhension ou qui n’est pas capable d’agir judicieusement

Перевод imbécile перевод

Как перевести с французского imbécile?

Примеры imbécile примеры

Как в французском употребляется imbécile?

Простые фразы

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Tu me prends pour un imbécile?
Ты принимаешь меня за идиота?
Tu me prends pour un imbécile?
Ты меня за дурака принимаешь?
Tu me prends pour un imbécile?
Ты меня за дурака держишь?
Me prends-tu pour un imbécile?
Ты меня за дурака принимаешь?
Il a tué l'oie comme un imbécile.
Он убил гуся по глупости.
Espèce d'imbécile!
Дурак!
Quel imbécile tu es!
Какой ты придурок!
Quel imbécile tu es!
Ну ты и придурок!
Tais-toi, imbécile!
Молчи, придурок!
Quelle erreur imbécile!
Какая идиотская ошибка!
Je faisais juste l'imbécile.
Я просто дурака валял.
Je faisais juste l'imbécile.
Я просто дурака валяла.
Ne fais pas l'imbécile! Tu sais très bien de quoi il s'agit.
Не валяй дурака! Ты прекрасно знаешь, о чём идёт речь.

Субтитры из фильмов

Imbécile, s'ils ne disent rien, vous les entendrez.
Ты дурак, если они ничего не говорят, ты это услышишь.
Imbécile, un peuple en offense un autre.
Дурак, одни люди оскорбили других.
Je le sais, imbécile!
Я знаю, болван!
Ne restez pas planté là, imbécile!
Не стой же и пялься, болван!
Bonjour, imbécile.
Привет, дурачок.
Pas d'ici, imbécile.
Только не с этого телефона, кретин.
Ecoute, imbécile. Pourrais-je faire quelque chose qui te satisfasse?
Послушай, кретин, что мне ещё надо сделать, чтобы получить твоей похвалы?
Imbécile.
Глупый.
Hé, imbécile!
Осторожней, чёртов придурок!
Pas avec tout ton argent. - Imbécile.
Только не с твоими деньгами.
Vieil imbécile.
Ты бы не выдал юную парочку, правда?
Imbécile! Comme si j'avais un protecteur! Si j'en avais un, je n'en serais pas là.
Если бы у меня был покровитель, я бы не обратилась к тебе.
Que fais-tu, imbécile?
Отойди!
Que fais-tu, imbécile?
Не трогай меня!

Из журналистики

Arrêtons de nous laisser impressionner bêtement, arrêtons de poursuivre une politique imbécile et investissons en recherche et développement bien conçu.
Мы должны перестать сходить с ума от страха, прекратить преследовать глупую политику и начать инвестировать в рациональные долгосрочные научно-исследовательские работы.

Возможно, вы искали...