imbécile французский
дурак, тупица, дурень
Значение imbécile значение
Что в французском языке означает imbécile?
imbécile
imbécile
Перевод imbécile перевод
Как перевести с французского imbécile?
imbécile французский » русский
Примеры imbécile примеры
Как в французском употребляется imbécile?
Простые фразы
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Tu me prends pour un imbécile?
Ты принимаешь меня за идиота?
Tu me prends pour un imbécile?
Ты меня за дурака принимаешь?
Tu me prends pour un imbécile?
Ты меня за дурака держишь?
Me prends-tu pour un imbécile?
Ты меня за дурака принимаешь?
Il a tué l'oie comme un imbécile.
Он убил гуся по глупости.
Espèce d'imbécile!
Дурак!
Quel imbécile tu es!
Какой ты придурок!
Quel imbécile tu es!
Ну ты и придурок!
Tais-toi, imbécile!
Молчи, придурок!
Quelle erreur imbécile!
Какая идиотская ошибка!
Je faisais juste l'imbécile.
Я просто дурака валял.
Je faisais juste l'imbécile.
Я просто дурака валяла.
Ne fais pas l'imbécile! Tu sais très bien de quoi il s'agit.
Не валяй дурака! Ты прекрасно знаешь, о чём идёт речь.
Субтитры из фильмов
Imbécile, s'ils ne disent rien, vous les entendrez.
Ты дурак, если они ничего не говорят, ты это услышишь.
Imbécile, un peuple en offense un autre.
Дурак, одни люди оскорбили других.
Je le sais, imbécile!
Я знаю, болван!
Ne restez pas planté là, imbécile!
Не стой же и пялься, болван!
Bonjour, imbécile.
Привет, дурачок.
Pas d'ici, imbécile.
Только не с этого телефона, кретин.
Ecoute, imbécile. Pourrais-je faire quelque chose qui te satisfasse?
Послушай, кретин, что мне ещё надо сделать, чтобы получить твоей похвалы?
Imbécile.
Глупый.
Hé, imbécile!
Осторожней, чёртов придурок!
Pas avec tout ton argent. - Imbécile.
Только не с твоими деньгами.
Vieil imbécile.
Ты бы не выдал юную парочку, правда?
Imbécile! Comme si j'avais un protecteur! Si j'en avais un, je n'en serais pas là.
Если бы у меня был покровитель, я бы не обратилась к тебе.
Que fais-tu, imbécile?
Отойди!
Que fais-tu, imbécile?
Не трогай меня!
Из журналистики
Arrêtons de nous laisser impressionner bêtement, arrêtons de poursuivre une politique imbécile et investissons en recherche et développement bien conçu.
Мы должны перестать сходить с ума от страха, прекратить преследовать глупую политику и начать инвестировать в рациональные долгосрочные научно-исследовательские работы.