immigré французский

иммигрант

Значение immigré значение

Что в французском языке означает immigré?

immigré

Installé dans un autre pays que celui dont on est originaire.  Ce constat n’est pas nouveau : le keynésiano-fordisme des Trente Glorieuses s’est bâti sur le recours massif à l’importation de travailleurs immigrés venus du Tiers monde.

immigré

Personne originaire d’un autre pays que celui où elle s’est installée.  Ainsi, on articula un dispositif organisationnel pour essayer d'intégrer syndicalement les immigrés dans le contexte d'un discours syndical qui rejetait l'arrivée massive et incontrôlée d'une nouvelle main-d’œuvre venue de l'extérieur.  Ce dont un immigré a soif, c'est d’abord de dignité. Et même plus précisément de dignité culturelle

Перевод immigré перевод

Как перевести с французского immigré?

Примеры immigré примеры

Как в французском употребляется immigré?

Субтитры из фильмов

Cet immigré stupide va tout foirer.
Эти иммигранты меня доконают!
Immigré depuis 1914.
Иммигрировал сюда, 1914.
Quand j'ai immigré, jai accepté n'importe quel boulot.
Приехав в страну, я соглашался на любую работу.
Un immigré Latino millionnaire qui n'arrête pas de parler.
На жалкого латинского эмигранта с миллионом баксов.
C'était un immigré Polonais inconnu. Il se trouve qu'il était anarchiste, dans la mouvance Propaganda by the Deed.
Он был неизвестным польским эмигрантом и анархистом той разновидности, которая верит в пропаганду действием.
Un immigré russe.
Он русский иммигрант.
Un immigré de plus.
Еще одним иммигрантом.
Notre groupe a immigré ici.
Наша небольшая группа отправилась в космос в поиски нового дома.
Mais je ne pense pas être un putain d'immigré!
Но я не считаю себя гребанным инопланетянином!
Trouvez comment Ava a immigré ici et voyez si la proprio a plus de détails à donner.
Выясните, как Ава попала в страну и еще поговорите с её бывшей домовладелицей. Может, она расскажет нам больше.
Savez-vous comment Ava a immigré?
Вы можете сказать нам, как Ава оказалась в этой стране?
Il ignore comment elle a immigré.
Утверждает, что понятия не имеет, как Ава приехала в страну.
Ils te traitent comme un immigré.
Они обращаются с тобой, как с чернорабочим.
Il s'est fait tuer par un immigré.
Его шлепнул какой-то жиртрест в дырявых носках.

Из журналистики

Pour autant, il est peu probable que le niveau de vie de l'Américain blanc d'âge moyen, vivant en milieu rural et soutenant le Tea Party, se trouve menacé par le pauvre immigré mexicain.
Но средством к существованию большинства белых американцев среднего возраста в сельской местности, которые поддерживают Движение Чаепития, вряд ли угрожают бедные мексиканские мигранты.
Le gouverneur de Californie, Arnold Schwarzenegger, est un immigré autrichien devenu acteur de cinéma.
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой.
Il n'y a pas de plus grande mission pour Nicolas Sarkozy que d'ouvrir, de l'intérieur, toutes les portes aux enfants de ceux qui, comme son père, ont immigré en France.
Главной задачей Саркози будет открыть изнутри все двери для детей тех, кто, подобно его отцу, иммигрировал во Францию.
Le chômage fait naturellement de l'Union européenne un aimant pour tout travailleur immigré.
Эта безработица естественно делает ЕС магнитом для мигрирующей рабочей силы.

Возможно, вы искали...