indubitable французский

несомненный

Значение indubitable значение

Что в французском языке означает indubitable?

indubitable

Dont on ne peut douter, qui est certain, assuré.  Il est indubitable que Cadiz affranchie reprendra tout l’avantage que Gibraltar n’a dû lui-même qu’à sa franchise.  Car ils ne peuvent ignorer que Barbey d’Aurevilly est un catholique, un indubitable chrétien romain par la tête et par le cœur, par son éducation et par ses doctrines, et voilà ce qui les désole !  À l’endroit où le sentier s’engage dans la montagne, ils trouvèrent, tout plein et garni de sa couche de crème, le pot au lait du musicien, signe indubitable qu’il avait passé par là.  Car il est indubitable qu’en temps de guerre et en fait de mariage, les Héros de Mars procèdent souvent de manière quelque peu sommaire !

Перевод indubitable перевод

Как перевести с французского indubitable?

Примеры indubitable примеры

Как в французском употребляется indubitable?

Субтитры из фильмов

Vous êtes, c'est indubitable, un criminel en puissance.
Нельзя отрицать того.. что Вы потенциальный преступник.
C'est indubitable!
Без сомнения.
C'est indubitable.
В этом не может быть никаких сомнений.
Tu as un indubitable talent dans l'art de la guerre.
Несомненно, ты обладаешь талантом воина.
Mais le parfum indubitable du talc et d'un collant déjà porté racontent une autre histoire.
Но аромат присыпки, который ни с чем не спутаешь, и ношеных колготок скажет совсем о другом.
C'était indubitable. j'étais pitoyable.
Не стесняйтесь. Не стоит даже говорить. что я страдала.
Je vous présente ici, Reine Elizabeth, votre indubitable reine.
Я здесь, чтобы представить вам Королеву Елизавету, вашу бесспорную королеву.
Je vous présente la Reine Elizabeth, votre indubitable Reine.
Я здесь чтобы представить вам Королеву Елизавету, вашу бесспорную королеву.

Из журналистики

Il est indubitable que la négociation avec les Palestiniens peut créer les conditions d'une reconnaissance d'Israël dans le monde arabe et de son droit à vivre en paix.
Нет сомнений в том, что компромисс с палестинцами может привести к полному признанию арабским миром Израиля и его права жить в мире.
Mais la signification éthique d'une telle recherche va bien au-delà de l'indubitable importance de sauver des patients dans un état critique.
Но этическое значение такого исследования выходит далеко за пределы бесспорной важности спасения серьезно больных пациентов.
Certes, le Fonds monétaire international et les responsables des États-Unis ont reconnu l'indubitable succès de la Géorgie dans son adoption de solides politiques macroéconomiques et de réformes visant à améliorer le climat commercial.
Международный валютный фонд и официальные лица США, безусловно, признают неоспоримый успех Грузии в проведении эффективной макроэкономической политики и реформ, улучшающих деловую конъюнктуру.

Возможно, вы искали...