initial французский

начальный

Значение initial значение

Что в французском языке означает initial?

initial

Qui est au commencement, qui marque le commencement d’une chose.  L’entreprise fut compromise par une erreur initiale. (En particulier) Qualifie les lettres, les syllabes qui commencent un mot.  L'aphérèse est la chute de la lettre ou de la consonne initiale d'un mot. En anthroponymie, elle se montre au niveau de Abeuzen qui devient Beuzen, Abiven qui se réduit en Biven, Nicolas à Colas.  La lettre initiale d’un nom propre est toujours une majuscule. (Calligraphie & Imprimerie) Qualifie la lettre qui commence un livre, un chapitre ; elle est ordinairement plus grande que les majuscules du texte, et quelquefois accompagnée d’ornements. (Chasse, Mécanique, Militaire, Physique) Qualifie la vitesse d’un mobile au commencement de sa course, par exemple d’un projectile au sortir de l’arme.  La vitesse initiale d’un obus, d'une balle, etc.

Перевод initial перевод

Как перевести с французского initial?

Примеры initial примеры

Как в французском употребляется initial?

Простые фразы

Je pense que nous devrions nous en tenir au plan initial.
Думаю, нам следует придерживаться изначального плана.
Je pense qu'on devrait s'en tenir au plan initial.
Думаю, нам следует придерживаться изначального плана.

Субтитры из фильмов

Au vu de l'entretien initial, je pense qu'ils feraient d'excellents parents.
После собеседования мне показалась, что они могут стать замечательными родителями.
On fait certes beaucoup pour le foutre en l'air, avec succès d'ailleurs, mais on ne peut rien faire contre le concept initial.
Человек старается его испортить, и в чём-то это ему, увы, удаётся, но он ничего не может поделать со своей глубинной натурой.
Un versement initial et ton salaire hebdomadaire à vie.
И потом всю жизнь отдавай зарплату.
Cap initial.
Назад на прежний курс, м-р Чехов.
Nous allons nous en tenir au plan initial, n'est-ce pas la règle d'or?
Всегда придерживаться первоначального плана. Золотое правило преступления.
Amortissement initial achevé Préparez-vous au choc.
Заканчивается инерционное торможение. Держитесь, сейчас немного потрясет.
Quand leur combustible est épuisé, elles refroidissent. la pression ne maintient plus sa cohésion. et l'effondrement initial reprend.
Но когда ядерное топливо на исходе, недра остывают, давление больше не поддерживает внешние слои, и коллапс возобновляется.
Il semble que le rapport initial sur la disparition d'un de nos sous-marins n'était pas tout à fait complet.
Похоже, что первоначальные сведения о пропаже нашей подлодки были не совсем точными.
Hasegawa aurait détourné le projet initial pour créer un tout nouveau robot guerrier.
Хасегава уже признал свою вину.
Pas d'anomalies à la duplication. Pas de rejet initial.
Никаких отклонений при репликации, никакого первичного отторжения.
Reprenez le cap initial.
Ложитесь на прежний курс, энсин.
Votre plan initial pourrait encore être réalisés à remplir sa fonction.
Мне кажется, сэр, все еще можно задействовать ваш первоначальный план.
Ils poursuivent leur cap initial.
Они продолжают идти прежним курсом.
Ils sont passés en vitesse de distorsion et ont repris leur cap initial.
Они ушли в варп и легли на прежний курс.

Из журналистики

Il faudra, tôt ou tard, restaurer ces règles dans leur contenu initial, si nous voulons que l'Europe retrouve le chemin d'une croissance solide, et nous devrons nous atteler, dès maintenant, à l'élaboration d'un consensus qui permette d'y parvenir.
Эти нормы, в конечном счете, должны быть полностью восстановлены, если Европе суждено вернуться на путь жизнеспособного роста, и согласия нужно достичь сейчас для того, чтобы это произошло.
Le problème initial des élections de 2009 était d'ordre structurel.
Выборы 2009 года изначально уже имели структурные изъяны.
Rétrospectivement, on constate que ces variations reflétaient l'effondrement initial du commerce mondial et le rebond qui a suivi, ce qui a amorti la récession.
Оглядываясь назад, можно сказать, что эти колебания валютных курсов отобразили первоначальный крах и последующее восстановление глобальной торговли, помогая смягчить ущерб от рецессии.
Le problème initial est que les marchés financiers sont aujourd'hui capables de mobiliser des dizaines de milliards de dollars à des fins spéculatives.
Коренная проблема состоит в том, что финансовые рынки теперь могут пустить в обращение десятки миллиардов долларов в спекулятивных целях.
De même, alors que l'accueil de réfugiés nécessite un investissement initial de fonds publics, il peut rapporter des dividendes dès lors que les nouveaux arrivants commencent à travailler.
Точно так же, для обустройства беженцев нужны первоначальные инвестиции из государственных фондов, но они принесут дивиденды, как только прибывшие начнут работать.
Mais, en dépit de ce choc initial, le système a répondu d'une manière étonnamment agile.
Однако, несмотря на первоначальный шок, реакция системы была весьма проворной.
En 2010, lorsque le PIB était encore de 479 billions de yens, ces mêmes trilles auraient généré un dividende de 479 yens, à peine supérieur au rendement initial, ce qui aurait sans aucun doute déçu bon nombre d'investisseurs.
В 2010 г., когда ВВП по-прежнему составлял лишь 479 триллионов иен, по тем же триллам выплачивался бы дивиденд в размере 479 иен: не намного больше, чем первоначальный доход, что, несомненно, разочаровало бы многих инвесторов.
Le texte initial était prometteur.
Первоначальный текст был многообещающим.
Cette vision suppose de prendre des mesures républicaines adaptées au handicap initial de chacun pour compenser les inégalités de départ.
Его нужно дополнить более строгим видением того, как достичь равенства. Это видение должно сделать усилия, основанные на республиканских принципах, пропорциональными стремлению людей освободиться от бремени своих первоначальных условий.
Donc, ce qu'il faut est un investissement public massif pour s'approvisionner en énergie propre, combiné dans un premier temps à des subventions adéquates pour compenser le prix initial élevé.
Таким образом, что необходимо, так это огромные государственные инвестиции в создание более чистых источников энергии в совокупности, в ближайшей перспективе, с соответствующими субсидиями, чтобы компенсировать изначально высокие цены.
Son radicalisme initial était plus symbolique et rhétorique que réel, modéré dès la fin 2007, et la plupart de ses initiatives en politique extérieure étaient plus éclectiques qu'extrémistes.
Его изначальный радикализм был более символичным и риторическим, чем реальный умеренный радикализм, который сложился к концу 2007 года. Большая часть его инициатив во внешней политике была эклектичной, а не экстремистской.
Les innovateurs et leurs investisseurs sont disposés à miser gros sur ces opportunités, parce qu'ils savent que la récompense probable en termes de recettes pour une clientèle mondiale dépassera de loin l'investissement initial.
Новаторы и их инвесторы готовы играть по крупному на этих возможностях, потому что они знают, что возможная награда в виде доходов от глобальной клиентской базы будет значительно превышать первоначальные инвестиции.
Les programmes du FMI sont davantage critiqués que la politique désastreuse qui a conduit à l'effondrement initial.
Политика МВФ критикуется сильней, чем политика государства, приведшая его к экономическому краху.
En interdisant toute explosion nucléaire, ce traité freine à la fois le développement initial d'une arme nucléaire et les éventuelles substantielles améliorations qui pourraient lui être apporté.
Благодаря запрету на любые ядерные испытания, договор затрудняет и создание ядерного вооружения, и его совершенствование.

Возможно, вы искали...