innovation французский

нововведение, инновация, новость

Значение innovation значение

Что в французском языке означает innovation?

innovation

Action d’innover, fait d’introduire une ou des nouveautés, d’apporter un changement important dans une situation, dans un usage, dans un domaine quelconque.  Entre nous soit dit : le monde se mettait en quatre pour des faibles, et les forts passaient inaperçus ; des sots jouaient quelquefois le premier rôle, et des hommes très doués celui d’originaux ; l’Allemand, sans plus se soucier de ces douleurs d’enfantement qu’il assimilait à des exagérations maladives et décadentes, continuait à lire ses magazines des familles et à fréquenter les Grands-Palais et les Salons nationaux avec infiniment plus d’assiduité que les Indépendants ; déjà la politique ne tenait aucun compte des conceptions ni des journaux des hommes nouveaux, et les institutions officielles restaient préservées de toute innovation comme par un cordon sanitaire.  Le pragmatisme danois semble promouvoir l’innovation en politique.  Professionnels et chercheurs en management sont d’accord pour reconnaître l’importance de l’innovation comme facteur de compétitivité des entreprises.  L’innovation n’est plus l’apanage des start-up. La meilleure réponse est sans doute celle expérimentée par les grands groupes : parier à fond sur l’innovation participative, l’innovation ouverte (« open innovation »), l’innovation intensive, les Internal Ventures (start-up internes)… et les pôles de compétitivité où les entreprises côtoient les laboratoires de recherche ainsi que les start-up. Au final, la dose de folie et la rapidité nécessaires pour « disrupter » ne sont plus l’apanage ni des « startupers » ni des grands groupes. C’est une affaire de personnalité. Nouveauté produite pour la première fois ou apportée dans un usage.  Essentiellement agricole, mais peu accessible aux innovations, le département de la Sarthe n'a pour toute richesse que des produits aujourd'hui dépréciés : des céréales , quelques bestiaux.  Madame de Coislin se vantait d’avoir introduit une nouveauté à la cour, la mode des chignons flottants, malgré la reine Marie Leczinska, fort pieuse, qui s’opposait à cette dangereuse innovation.  L’avionneur ajoute qu’outre les réacteurs de nouvelle génération Trent 7000 de Rolls-Royce, l’A330neo bénéficiera de différentes innovations, notamment des optimisations au niveau de l’aérodynamique, une plus grande envergure, et de nouveaux mâts réacteurs. (Botanique) Continuation de la tige par le développement d’un bourgeon, en parlant notamment de la ramification des hépatiques (cryptogames) caulescentes.  Fétuques- plantes vivaces, glabres ;- pousses stériles (ou innovations) sur la même souche que la pousse fertile; […]  Cependant plusieurs Mousses émettent de l’aisselle de quelques-unes de leurs feuilles des bourgeons ou innovations qui sont destinées à multiplier la plante.

Перевод innovation перевод

Как перевести с французского innovation?

Примеры innovation примеры

Как в французском употребляется innovation?

Субтитры из фильмов

Le bouton Replay, une innovation Zorg : un coup, et Replay mitraille la même cible.
С кнопкой повтора, изобретение Зорга, это даже проще. Один выстрел. и повтор посылает все последующие выстрелы в ту же точку.
J'estime l'intuition jusqu'à un certain point, mais on aborde une décennie d'innovation scientifique.
Я прекрасно понимаю, что такое интуиция Но мы на пороге нового управления в нашей компании.
Un travail adéquat sans innovation.
Адекватная работа и ничего нового.
Que ce soit du communisme ou du capitalisme, le nom n'a pas d'importance, la vraie question est, quelle richesse pouvez vous produire, quelle est la rentabilité de votre business, quel sorte de problème, quelle est votre capacité d'innovation.
Не важно, коммунист, или капиталист, название не имеет значения. Настоящий вопрос в том, сколько Вы можете доставить, насколько масштабируем бизнес, какие проблемы, сколько инноваций Вы перенесете.
Quelle est votre position sur le rôle du gouvernement dans le soutien de l'innovation en biotechnologie?
Каково ваше отношение к роли правительства в поддержке инноваций в сфере биотехнологий?
Je crois qu'il nous faudra toujours avoir une politique d'innovation solide accentuant le développement des ressources humaines.
Я глубоко убежден, нам постоянно нужна ярко-выраженная инновационная политика с упором на разработку человеческих ресурсов. СПасибо.
Tout d'abord, je tiens à féliciter la branche innovation..
Извините меня, я перезвоню.
La commission est ouverte à l'innovation, mais il faut la surveiller de près.
Комитет не отвергает инновации, но мы считаем, что все новое нужно контролировать.
L'innovation fait tout.
Сплошные новшества.
Permettez-moi de vous présenter la plus grande innovation dans le monde du jeu depuis le pari mutuel.
Позвольте представить вашему вниманию величайшее достижение игорного бизнеса со времен тотализатора.
Une petite innovation en honneur de ton anniversaire.
Я подумала, что кое-кто заслуживает чего-то особенного в день рождения.
On dit qu'un léopard ne peut enlever ses taches, mais certaines choses changent. le chemin non emprunté peut devenir un voyage. être punie peut mener à l'innovation.
Говорят, что леопард не может сменить свои пятна, но кое что может измениться. Отвергнутая часть может стать дорожным приключением. унижение может привести к чему - то инновационному.
J'aimerais maintenant vous montrer une innovation d'Ood Opérations.
Теперь мне хотелось бы обратить внимание на новшества Операций Уд.
Voter pour Lucas, c'est voter pour l'innovation de la jeunesse.
ЗОУИ Голосуя за Лукаса, вы голосуете за всё новое.

Из журналистики

Le système des brevets est même susceptible d'avoir des effets négatifs sur l'innovation dans la mesure où, alors que le facteur clé de toute recherche réside dans l'antériorité des idées, le système des brevets encourage le secret.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
Toutefois, c'est de changements bien plus considérables qu'a besoin notre système d'innovation.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
L'industrie musicale indienne connaît une période d'innovation et d'expansion extraordinaires, en partie grâce à cette parade de nouveaux talents.
Отчасти благодаря этому параду новых талантов, индийская музыкальная индустрия переживает период необычайных инноваций и расширения.
La création dans l'industrie musicale américaine et européenne semble bien pâle en comparaison, et témoigne d'un réel manque d'innovation depuis vingt ans.
Результаты музыкальной индустрии США и Европы выглядят бледно, по сравнению с ними, из-за недостатка инноваций в течение последних двух десятилетий.
Plus important encore, la pression sur les tarifs révèle les véritables coûts sociaux de l'énergie issue des combustibles fossiles et encouragera l'innovation et la préservation de la nature.
Важнее всего то, что ценовые сигналы, показывающие истинную социальную стоимость энергии, полученной из ископаемых топлив, будут стимулировать инновации и сохранение окружающей среды.
Les organismes caritatifs privés, au cœur de la promotion de l'innovation dans les domaines de la santé, de l'environnement et de l'éducation, amèneraient une perspective précieuse des méthodes plus efficaces de prestations de l'aide.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи.
Le défi consiste à corriger les défaillances du marché afin que les marchés et l'entrepreneuriat puissent jouer leur rôle véritable dans la promotion de l'innovation ainsi que la répartition efficace des ressources.
Она направлена на исправление недоработок рынка, с тем чтобы рынки и предпринимательство могли сыграть надлежащую роль в обеспечении инноваций и эффективном распределении ресурсов.
Malgré ce profond scepticisme à l'égard de la nature humaine, nous voulons aller vers le progrès et l'innovation, car nous savons aussi que l'homme est capable de corriger ses erreurs.
Однако, не смотря на этот глубоко укоренный скептицизм в отношении природы человека, мы открыты человеческим талантам, прогрессу и новаторству, так как мы убеждены в способности людей исправлять ошибки и заблуждения.
Une amélioration des performances américaines en matière de changement climatique ne pourra provenir que de l'innovation et d'une meilleure efficacité énergétique.
Улучшение в воздействии США на изменение климата должно происходить за счет инноваций и повышения эффективности использования энергии.
Ils restent en tête en matière d'entreprenariat, de recherche et développement, d'enseignement universitaire et d'innovation technologique.
Кроме того, США продолжают играть ведущую роль в предпринимательской деятельности, научных исследованиях и разработках, высшем образовании и технологических инновациях.
Dire que l'islam est intrinsèquement hostile à l'innovation est également faux, compte tenu de l'énorme apport de la civilisation musulmane aux sciences et aux arts au cours des siècles.
Не имеют под собой почву и утверждения, что ислам по своей сути враждебен новаторству, потому что на протяжении истории мусульманская цивилизация внесла значительный вклад в науку и искусство.
L'innovation technologique dans le domaine de l'informatique et de la télécommunication favorise la concurrence parce qu'elle élimine les frictions qui dans le passé donnaient pratiquement à chaque fabricant une petite part de monopole.
По крайней мере, не исключено, что нововведения в области компьютерных и информационных технологий будут на руку потребителям, так как они устраняют трения, которые в прошлом позволяли почти каждому производителю в какой-то мере удерживать монополию.
L'innovation financière, pendant ce temps, travaillait à rendre le crédit encore moins cher et encore plus largement disponible.
В то же время, финансовые нововведения поспособствовали тому, что займы стали более дешёвыми и широко доступными.
Mais à long terme, l'économie réelle va probablement subir des loyers monopolistiques, une concurrence insatisfaisante et un manque d'innovation.
Но в долгосрочной перспективе реальный сектор в таком случае, вероятно, пострадал бы из-за монополистической ренты, неравных условий для конкуренции и недостаточных инноваций.

Возможно, вы искали...