are | mûre | more | mire

mare французский

пруд

Значение mare значение

Что в французском языке означает mare?

mare

Petit amas d’eau dormante qui se forme naturellement par l’abaissement du sol, ou qu’on produit artificiellement dans les villages et dans les fermes, pour des usages communs ou domestiques.  C’est une large dépression herbeuse, avec une mare et un groupe de figuiers au centre.  Dans ce village, on abreuve les bestiaux à une mare, à la mare. (Figuré) Grande quantité de liquide répandu.  Une mare de sang, beaucoup de sang répandu.  Sur le lieu du meurtre il y avait une mare de sang. (Figuré) Zone fixe et morne constituée par un fluide quelconque.  (Figuré) Grande quantité de liquide répandu

Перевод mare перевод

Как перевести с французского mare?

mare французский » русский

пруд лужа озерцо́ заводь водоём бассейн

Примеры mare примеры

Как в французском употребляется mare?

Простые фразы

La mare est pleine de têtards.
В пруду полно головастиков.

Субтитры из фильмов

Et la mare de sang?
А лужа крови?
Venez péchez dans la mare magique!
Порыбачьте в волшебном пруду.
On en a trouvé deux autres près d'une mare.
Мои люди нашли еще двоих в одной из луж.
Un pavé dans la mare.
Его там не будет.
On va bien ce mare, Julien.?
Здорово повеселимся, Жюльен.
Quand on a ouvert la porte du 7,..une mare de sang.
Открываем дверь седьмого номера, а там лужа крови.
Bellérophon ne peut faire un pas sans heurter un cadavre, une haine, une mare de sang, de ces temps où tout survenait et ce n'était des songes.
Беллерофонт не может ступить, чтобы не споткнуться о мертвеца, ненависть или лужу крови из тех времён, когда всё было на самом деле, и не было лишь сном.
Une éclaboussure dans la mare cosmique.
Всплеск на водной глади Космоса.
C'est une dispersion momentanée des étoiles. une ride sur la surface de la mare cosmique.
Это временная конфигурация потревоженных звезд, всплеск в космическом пруду.
Des rides se formeront d'abord sur la surface de l'eau. Ensuite seulement, je jetterai une pierre dans la mare.
Сначала по воде разойдутся круги, а потом я брошу камень в пруд.
Elle avait dû sortir l'observer près de la mare.
Может, она пошла на пруд его смотреть.
J'ai vraiment vu quelque chose près de la mare, d'où ma chute.
Я правда увидела что-то в тумане над прудом. Потому-то и упала.
Il y avait un cercle près de la mare, aussi.
И на пруду, в воде, тоже был круг.
C'est Jan. Elle la fredonnait le jour où elle est tombée dans la mare.
Это Джен ее напевала у пруда - в тот день, когда чуть не утонула.

Из журналистики

Vous passez à côté d'une fillette en train de se noyer dans une mare peu profonde, et il n'y a personne d'autre aux environs.
Вы проходите мимо неглубоко пруда, в котором тонет маленькая девочка. Никого, кроме Вас, поблизости нет.

Возможно, вы искали...