nuée французский
туча, толпа, рой
Значение nuée значение
Что в французском языке означает nuée?
nuée
Перевод nuée перевод
Как перевести с французского nuée?
nuée французский » русский
Примеры nuée примеры
Как в французском употребляется nuée?
Субтитры из фильмов
Une nuée de vautours voltige sans cesse au-dessus des maisons des morts-vivants.
Туча стервятников вечно кружит над домом живых мертвецов.
Quand un gros nuage rencontre une petite nuée, il se précipite sur elle. La petite nuée s'enfuit.
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
Quand un gros nuage rencontre une petite nuée, il se précipite sur elle. La petite nuée s'enfuit.
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
Quand un gros nuage rencontre une nuée.
Когда неуклюжая туча встречает изящное облачко.
Comme nuée en maraude.
Ходит черной тучею.
Perth, le forgeron, vivait dans une nuée d'étincelles épaisses.
Перт, кузнец, жил в ареоле из ярких искр.
Ils sont entrés chez nous comme une nuée de sauterelles.
Теперь они бегут туда, откуда пришли, бегут по землям, которые сами и разорили.
Elles deviennent une nuée vorace, destructrice, maraudeuse. n'ayant qu'un but.
Они становятся разрушительным, Жадным,мародерствующим роем, С единственной целью.
La nuée immonde balaie la terre sans répit. Tout ce qu'elle touche est possédé.
Злой рой несется по земле,обладая всем, Чего это касается.
Sa progéniture sera notre émissaire, calmant les autres. rompant la réaction en chaîne. demeurant une nuée de sauterelles insouciantes.
Ее дети будут нашими АГентами в рое. Ломка ценной реакции. Сохранение навсегда Беспечные кузнечики.
Il prétendait être pourchassé par M. Nixon. lorsque sa voiture a été attaquée par une nuée de chauves-souris.
Он утверждал, что его преследует мистер Никсон Когда на его машину напал рой летучих мышей.
La nuée d'oisillons, portée par le vent. Le murmure, du cours de la rivière. Vois!
На ветру. стая птиц вторит Биенью волн реки.
Puis la nuée de mouches, et les ramures, descendant le fleuve comme des branches.
После того, тучи мух и обломки оленьих рогов поплыли вниз по течению.
La rétine abîmée a commencé à peler, laissant derrière elle d'innombrables corps flottants, comme une nuée d'étourneaux troubillonnant dans le crépuscule.
Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках.