obligeance французский
добродушие
Значение obligeance значение
Что в французском языке означает obligeance?
obligeance
Перевод obligeance перевод
Как перевести с французского obligeance?
Примеры obligeance примеры
Как в французском употребляется obligeance?
Субтитры из фильмов
Auriez-vous l'obligeance de déplacer ces journaux?
Если ты уберёшь эти газеты, я смогу сесть.
Auriez-vous l'obligeance de sortir, que nous réglions ça?
Может, выйдем и решим этот вопрос на кулаках?
Ayez l'obligeance de mettre vos bijoux dans le coffre.
Миссис Стивенс, прошу вас, сдайте камни в сейф отеля.
Vous avez eu l'obligeance d'identifier votre papier.
Итак, миссис Хелм, вы любезно опознали свою личную бумагу.
Voulez-vous avoir l'obligeance de venir par ici?
Говори быстро -я спешу.
Ayez l'obligeance de me suivre.
Что случилось? Ничего.
Voudriez-vous avoir l'obligeance de me suivre, Madame?
Прошу вас пройти со мной.
Veuillez avoir l'obligeance de m'accompagner.
Вам придется следовать за мной.
Ayez l'obligeance de bien vouloir suivre mes assistants!
Следуйте, пожалуйста, за моими людьми.
Ayez l'obligeance d'éviter toute vulgarité.
Я смеялся не над вами. Надо же, держать слово, данное апачам.
Dr Bormenthal, ayez l'obligeance de présenter Sharik à M. le juge.
Но позвольте, как же он служил в очистке?
Et auriez-vous l'obligeance d'enlever les citrouilles de vos dernières fêtes d'Halloween?
Во-вторых, не могли бы вы убрать свои тыковки с прошлых праздников Хэллоуина?
Aurais-tu l'obligeance de dégager?
Не могла бы ты немного подвинуться?
Ayez l'obligeance d'enlever votre masque.
Будьте любезны снять маску.