o | h | os | or

oh французский

о

Значение oh значение

Что в французском языке означает oh?

oh

Marque l’étonnement ou la surprise.  Il lit le titre, il fait oh ! et il me regarde. […]. En tout cas il me regarde, je le regarde, et voilà que nous hochons la tête, tous les deux.  Il y eut un « ohhhh » collectif, un souffle, un silence respectueux.  Oh ! oh ! oh ! oh ! dit Nanon, quoi que c’est que ça, les marins de la garde ? C’est-y salé ? Ça va-t-il sur l’eau ? Marque la déception.  Oh ! Mon équipe favorite a perdu.  — Oh ! Marque la reconnaissance.  Oh ! Merci beaucoup de votre gentillesse. Marque l’admiration.  Oh ! Qu’il est beau. Sert à donner au sens plus de force → voir ô.  Oh ! Je me vengerai.  Oh ! Combien j’aimerais à le voir !  la culture, oooooh, c’était mieux avant.

Oh

Nom de famille coréen.

Перевод oh перевод

Как перевести с французского oh?

Примеры oh примеры

Как в французском употребляется oh?

Простые фразы

Oh, il y a un papillon!
О, здесь бабочка!
Oh! Je connais cet homme.
О! А я этого человека знаю.
Oh! Je connais cet homme.
О! Я знаю этого человека.
Oh! Vraiment?
Что, правда?
Oh! Vraiment?
Правда, что ли?
Oh, oui, je m'en souviens.
О, да, помню.
Oh, mais il est venu à Tokyo seul?
А, так он один в Токио приехал?
Oh, non! Ma maison est en feu!
О нет! Мой дом горит!
Oh? Tu peux écrire sans regarder le clavier. C'est cool!
О, ты можешь печатать, не глядя на клавиатуру? Круто!
Oh, mon Dieu!
О, Боже мой!
Oh, mon Dieu!
О господи!
Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache?
А, так вот как доят корову?
Oh, non, bien sûr!
Да нет конечно!
Oh mon Dieu!
О, Боже мой!

Субтитры из фильмов

Oh, c'est bon, c'est libre maintenant.
Ну, она свободна.
Oh, bien sur. Ce serai super.
Да, конечно Это будет здорово.
Oh! Oh! God!
О, боже!
Oh! Oh! God!
О, боже!
Oh, t'es un mec marrant.
О, да ты забавный парень.
Oh, mon dieu. Carolina?
О, боже, Каролина?
Oh, mon Dieu. Carolina!
О, боже, Каролина!
Oh, mon Dieu, regardez son bras.
О боже, ее рука. Посмотрите на руку.
Oh, Gatorade?
О, минералка?
Oh, toujours le même vieux Bishop.
О, старый добрый Бишоп.
Oh que oui, il est prêt.
Еще как, он готов.
Oh, oui. Je l'ai vu.
Да, я ее видела.
Oh, ce l'était.
Так и было.
Oh! Bien, alors, bonne nuit professeur.
Тогда спокойной ночи, профессор.

Из журналистики

Et oh, oui, il nous serait bien utile que le plus grand philanthrope du monde mette tout son poids dans la balance pour qu'enfin le DDT soit débarrassé de ses stigmates.
Люди сейчас слышат только рефлексивный барабанный бой защитников окружающей среды, борющихся против использования пестицидов, грустное наследие невежественной Рэйчел Карсон и ее последователей.
La crise financière de 2008 était le début d'un processus de déflation inévitable mais oh combien pénible.
Финансовый кризис 2008 года был началом очень болезненного, но неизбежного, процесс дегиринга.