originale французский

первоначально

Значение originale значение

Что в французском языке означает originale?

originale

Femme ou fille dont le comportement sort de l’ordinaire.

Перевод originale перевод

Как перевести с французского originale?

Примеры originale примеры

Как в французском употребляется originale?

Простые фразы

Cette copie est différente de l'originale.
Эта копия отличается от оригинала.
Je vous recommande de lire ce roman dans sa version originale.
Рекомендую Вам прочесть этот роман в оригинале.
Je te recommande de lire ce roman dans sa version originale.
Я рекомендую тебе прочесть этот роман в оригинале.

Субтитры из фильмов

Je croyais que c'était une idée originale.
Забавно.
Elle peut être faite avec une main plus faible que la demande originale. Il ne faut pas l'oublier.
Оверкол может осуществляться с менее сильной рукой, чем у первой заявки - этот факт партнер должен держать в уме.
Et maintenant. une mort originale. digne d'une telle beauté.
А сейчас приготовим кое-что для нашей кр-р-расавицы. А? Что же.
Oui. une bonbonniere tres originale.
Да, мадам, для конфет. И очень необычная, я вам скажу.
J'ai une idée formidable. Une atmosphère vraiment originale.
У меня есть замечательная идея для оригинального сюжета.
Puis-je vous parler d'une idée originale pour le journal?
Мне рассказать одну мою задумку для газеты?
Vous savez, je suis une fille assez originale.
Знаете, у меня очень редкий характер.
Au départ, c'était la copie que je voulais montrer à Bill, mais je me suis dis que l'originale serait plus parlante.
Прежде чем идти на обед, Я сделала копию письма мистера Зинтропа. Сначала Я хотела взять копию, что бы это прочитали Билл и мистер Купер, но потом Я подумала, что оригинал лучше копии.
Et originale, avec ça!
Красиво сказано.
Comment puis-je être originale?
Как я могу быть оригинальным, Амаль?
Le lac grouille de mutations, créées et croisées jusqu'à ce que la forme originale soit remplacée par.
Озеро живое и мутировавшее, вырождалось и скрещивалось пока оригинал изменялся..
C'est un adversaire qui se déplace en surface et en profondeur avec des méthodes révolutionnaires bien éprouvées et une tactique originale.
Враг опасен, он действует и открыто, и подпольно, применяя испытанные революционные методы, а также собственную тактику.
Ah! mais je ne prétends pas être originale.
Я не претендую на оригинальность.
C'est une idée originale, mais je suis mieux placé pour faire ce choix.
Очень причудливая идея, мистер Бома, но, полагаю, я лучше справлюсь задачей отбора, чем случайная лотерея.

Из журналистики

La déclaration de Bush a pris cette forme parce que la CIA s'est opposée à la version originale qui disait platement que Saddam Hussein avait cherché à acquérir de l'uranium auprès de l'Afrique.
Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
Il y a de plus grandes forces à l'œuvre, en dehors de sa vie privée originale et de son incapacité à rallier les électeurs.
Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями.
Ce nouveau savoir issu d'une recherche originale est un exemple de formation de capital social.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
La seconde est la tendance également croissante parmi les Palestiniens, d'autres Arabes et de nombreux Européens, à préférer un État israélo-palestinien binational à la solution originale de deux États.
Второе - это усиление тенденции среди палестинцев, других арабов и многих европейцев отдавать предпочтение двухнациональному палестино-израильскому государству, а не первоначальной идее двух отдельных государств.
Cette politique s'appuie sur trois règles : 1) aucune recherche originale; 2) un point de vue neutre; et 3) des données vérifiables.
Подобная политика состоит из трех правил: 1) отсутствие оригинального исследования; 2) нейтральный взгляд; и 3) проверяемость.
La stratégie consistant à commencer délibérément la guerre par des combats de rue dans la capitale - ce qui est en général la conclusion d'une guerre - est sûrement originale.
Военная стратегия, которая преднамеренно начинается с того, чем обычно заканчивается большинство войн, то есть с обороны каждой улицы столицы посредством уличных боев, безусловно, оригинальна.
Il est possible qu'une personne aussi originale et aussi peu orthodoxe que M. Havel ne prenne la direction d'un parti qu'en période révolutionnaire, car les révolutions exigent une morale pure et une conviction inébranlable.
Вероятно личность, настолько оригинальная и неортодоксальная как Гавел, становится политическим лидером только в революционное время. Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.

Возможно, вы искали...