pétiller французский

шипеть, потрескивать, трещать

Значение pétiller значение

Что в французском языке означает pétiller?

pétiller

Éclater avec un petit bruit réitéré et en sautant.  Le sel pétille dans le feu.  L’on entendait vaguement pétiller des coups de fusil comme des grains de sel que l’on jetterait au feu.  Dehors, on n’entendait rien ; le feu pétillait sur l’âtre. Il faisait bien bon dans cette grande cuisine, […]. (Par extension) Jeter une sorte d’éclat en faisant un léger bruit.  Le vin de Champagne pétille dans le verre. (Figuré) Être vif et étincelant.  Ses yeux pétillent. (Figuré) Manifester de l’ardeur, l’impatience, de la joie, etc.  Le sang lui pétille dans les veines. - Pétiller d’ardeur, d’impatience, de joie, etc. (Figuré) Pétiller de faire quelque-chose : avoir grand-envie de le faire, avec, dans la mine, dans le comportement, une influence de l'impatience de le faire.  Depuis que ces régiments de noblesse escadronnent à dix lieues d'ici, le baron pétillait de s'y joindre ; il gémissait de votre scrupule à le retenir.  À la droite de Georges, madame Bokanowski pétillait de converser. (Figuré) Avoir, montrer, annoncer ce qui est vif et brillant, en parlant de l’esprit.  Pétiller d’esprit,  Cet enfant pétille d’esprit.  Son style pétille d’esprit.  Ses yeux pétillent de contentement.

Перевод pétiller перевод

Как перевести с французского pétiller?

Примеры pétiller примеры

Как в французском употребляется pétiller?

Субтитры из фильмов

Par exemple, si je bois, je me souviendrai de suite de Daisy et que le champagne lui fait pétiller les yeux.
Например, если я бы напился, я бы тотчас же вспомнил Дейзи, и как ее глаза блестят от шампанского.
Je veux pas insulter votre intelligence, Nick, mais. l'eau n'est pas censée pétiller à moins que ce soit du Perrier.
Я бы не хотел оскорблять ТВОЙ интеллект, Ник, но. обычная вода не пузырится наподобие газировки.
Mon truc doit pétiller.
От моей вещи должно торкать по-серьёзному, чувак.
La tristesse fait pétiller mes yeux.
От грусти мои глаза так сверкают.
Ecoutez, je ne veux pas que les gens me jugent, parce que j'aime les manucures, pédicures et épilations à la cire. mes t-shirts qui font pétiller mes yeux, d'ailleurs tous mes t-shirts le font.
Послушайте, я просто не хочу, чтобы люди осуждали меня, потому что я люблю делать маникюр, педикюр, эпиляцию. свои рубашки, от которых глаза на лоб лезут, а, кстати, они такие все.

Возможно, вы искали...