блестеть русский

Перевод блестеть по-французски

Как перевести на французский блестеть?

блестеть русский » французский

briller étinceler luire scintiller pétiller éclater resplendir reluire refléter

Примеры блестеть по-французски в примерах

Как перевести на французский блестеть?

Простые фразы

Если вы вымоете свою машину, она будет блестеть на солнце.
Si vous lavez votre voiture elle brillera au soleil.
Если ты вымоешь свою машину, она будет блестеть на солнце.
Si tu laves ta voiture, elle brillera au soleil.

Субтитры из фильмов

Ногти, принцесса, всегда должны блестеть.
N'ôtez pas le vernis de vos ongles.
Покажи мне, как. Тогда он будет блестеть на верхушке моей ёлки, и он будет.
Puis il pourra scintiller en haut de l'arbre et il.
Пианино должно быть хорошим и блестеть Но не костюм.
C'est bien de briller pour un piano, mais pour votre costume.
Они должны блестеть в этом можешь не сомневаться.
On veut qu'elles soient clean. Aucun doute là-dessus.
Когда вернусь, всё должно нахрен блестеть!
Quand je reviendrai, cet endroit a putain intérêt d'être impeccable.
Будешь блестеть, как новенький.
Tu vas reluire, après ça.
Ты будешь блестеть.
Ca va te faire briller.
Я узнала за свои 16 лет на сцене, что звёзды редки, а когда нашли, надо дать им возможность блестеть.
Et je pense l'avoir mérité. Après 16 ans de scène, j'ai appris que les stars sont rares, et quand on les découvre, on doit les laisser briller.
Будет блестеть как новый.
Elle va être superbe.
Пуговицы, застёжки от шлемов, стремена блестеть не должны.
Bouton, boucles du casque, étriers, rien ne doit briller.
Все будет блестеть, как на Бродвейской премьере.
Je vais le réussir comme une première à Broadway.
Давай не будем так блестеть. Остынь.
J'en ai 22, en fait.
Хотелось бы поменьше блестеть.
Je veux éliminer la brillance.
А когда они закончат и здесь все будет блестеть, пусть еще раз все вымоют. Ты меня понял?
La police ne doit pas trouver la moindre goutte de sang, compris?

Возможно, вы искали...