planer французский
парить, пари́ть
Значение planer значение
Что в французском языке означает planer?
planer
planer
Перевод planer перевод
Как перевести с французского planer?
planer французский » русский
Примеры planer примеры
Как в французском употребляется planer?
Субтитры из фильмов
Maintenant, commencez à planer. Ne touchez rien avant qu'on soit descendus à 15000.
Снижайся и ничего не трогай, пока не спустимся до 15 000.
Je ne comprends plus, mon jeu s'obscurcit, je sens planer sur moi une influence maléfique.
Я не понимаю. Я чувствую какое-то влияние.
Tu veux planer?
Штакет! Мож курнем, а?
Tu veux planer?
Слышь, у них тут вечеринка.
Ce serait merveilleux de planer au-dessus de la surface de Mars. de survoler Olympus Mons. le plus grand volcan du système solaire.
Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы.
Il est pas président des USA, mais il gagne de quoi planer.
Ну это конечно не президент США, но на заработанные деньги, он может позволить себе что-то купить.
Ça va te faire planer très haut.
Ты будешь под сильным кайфом.
Il est juste en train de planer.
Просто под кайфом.
Tu n'es pas en train de planer absurdement haut?
Разве ты не под невероятно абсурдным кайфом?
Tu l'as fait planer.
Теперь ты под кайфом.
Si tu es accroché à un ballon qui s'envole, tu as une décision difficile à prendre. Le lâcher avant qu'il ne soit trop tard? Ou t'accrocher et continuer à planer?
Если ты висишь на воздушном шаре. тебе надо решать. отпустить его пока не поздно. или держаться за него, поднимаясь выше.
Tu veux planer?
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
Et ça, ça ne vous donne pas l'impression de planer?
Тебе не кажется, что это устарело?
Tu veux planer. Prends un pays.
Хочешь полетать?
Из журналистики
Mais avec le déclin du nationalisme laïc et la montée de l'islamisme, le pouvoir électoral incertain des Frères musulmans fait planer une menace mortelle sur le régime et sur son alliance stratégique avec l'Occident.
Но с закатом светского национализма и подъемом Исламизма, скрытая избирательная власть Мусульманского Братства представляет собой смертную угрозу режиму и его стратегическому союзу с Западом.
Malgré la suspension de la grève pour laisser du temps aux négociations, la menace continue de planer car les discussions se trouvent dans une impasse.
Забастовка была временно приостановлена в соответствии с постановлением суда, дав время для переговоров, но опасность все еще велика, поскольку переговоры зашли в тупик.
Plusieurs événements survenus en novembre laissent planer l'espoir d'une communauté internationale plus forte, avec les avantages économiques qui s'ensuivent.
Несколько ноябрьских событий позволяют надеяться, что международное сообщество станет сильнее и получит от этого экономические выгоды.
Une fois de plus, le système de castes fait planer une menace sur la politique indienne.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
Cela laisse planer l'incertitude de l'avenir de la Russie et des pays qui sont encore dans son orbite, tels que l'Ukraine.
Будущее же России и тех стран, которые по-прежнему находятся в сфере ее влияния (например, Украины), остается неопределенным.