uni | lui | gui | que

quai французский

пристань, набережная, перрон

Значение quai значение

Что в французском языке означает quai?

quai

Levée ordinairement revêtue de pierres de taille et faite le long d’une rivière ou d’un canal, pour rendre le chemin praticable et pour empêcher le débordement de l’eau.  Un quai revêtu de pierres de taille.  Les quais de Paris.  Se promener sur les quais. (Marine) Rivage d’un port de mer, qui sert pour le chargement et le déchargement des marchandises.  Le 22, au point du jour, la cité entière, entassée sur les quais du port et sur les côtes voisines, guettait d’un œil avide et colère le steamer qui amenait à Copenhague la députation du meeting de Rendsbourg.  Jean Donnard et Pierre Kerhuon embarquaient les filets dans la chaloupe, amarrée au quai, près de la cale qu’ensanglantaient des débris de poissons fraîchement éventrés. (Par extension) (Chemin de fer) Trottoir d’embarquement dans une gare de chemin de fer.  On me délivre un billet de première classe, valable jusqu’à Bakou. Je descends sur le quai qui donne accès aux voitures.  À toute allure les autobus, les omnibus et les charrettes de commissionnaires voituraient malles et valises vers la gare ; sur les quais envahis, l’exode des hiverneurs d’élite se heurtait à la bousculade des voyageurs de toute espèce.  Trottoir d’embarquement dans une gare de chemin de fer

Перевод quai перевод

Как перевести с французского quai?

Примеры quai примеры

Как в французском употребляется quai?

Простые фразы

Le train pour Cambridge part du quai 5.
Поезд на Кембридж отходит с пятой платформы.
Votre train part du quai 10.
Ваш поезд отходит с десятой платформы.
Le bateau était amarré le long du quai.
Корабль был пришвартован вдоль причала.
Le bateau était amarré le long du quai.
Корабль был пришвартован вдоль набережной.
Le train arrive au quai numéro 5.
Поезд прибывает на пятую платформу.
Le train arrive au quai numéro 5.
Поезд прибывает на платформу номер пять.
Le train arrivera quai dix.
Поезд прибывает на десятый путь.
Le quai de la gare était jonché de détritus.
Перрон был усеян мусором.
Il t'attend sur le quai.
Он ждёт тебя на перроне.
Elle t'attend sur le quai.
Она ждёт тебя на перроне.

Субтитры из фильмов

Madeline me l'a présenté sur le quai à Port-au-Prince.
Мэделин представила нас друг другу на пристани в Порт-о-Пренс.
Ravi qu'on se soit rencontrés sur le quai.
Я рад, что мы встретились на пристани.
J'étais juste là sur le quai.
Я была как раз на вокзале.
Revenez à quai!
Это солдаты.
Pas de taxi, le mauvais quai.
Я не поймала такси.
On était les seuls sur le quai.
Дай мне посмотреть на тебя. - Из встречающих были только мы.
Il était sur le quai après ton départ!
Он околачивался на пристани, когда ты ушёл.
II était sur le quai.
Он ждал в порту, когда мы вернулись.
Même pas jusqu'au quai! Un type fait le guet. Ils sont partout.
Я не смогу вас доставить на пристань, за мной следят. один там наверху, да они везде.
Le George Bailey dont le bateau est à quai. En admettant qu'il ait assez de jugeote pour monter à bord.
Хватит ли у него мозгов, чтобы взойти на борт?
Comme c'est fâchant. Attraper ma fille au vol sur un quai de gare! J'ai une chose importante à te dire.
Нет ничего приятного в том, чтобы отлавливать собственную дочь на Ж-Д платформе каждый раз, когда я хочу сообщить ей что-то важное.
Rendez-vous sur le quai à midi.
Буду ждать тебя на главной пристани в 12:00.
Au quai St-Paul.
У собора Святого Петра.
Je dois me rendre au quai.
Мне нужно проехать на набережную.

Возможно, вы искали...