remake французский

римейк

Значение remake значение

Что в французском языке означает remake?

remake

(Anglicisme) (Cinéma, Littérature) Copie ; reprise.  En guise de divertissement ludo-culturel et pour s'initier aux joies de la classification et des nomenclatures binominales avec sur les fiches des basidiomycètes ou des ascomycètes identifiant les clavaires ou autres pézizes, la matinée dominicale était agrémentée d'un remake d'émission anecdotiquement baptisée « Qui veut gagner des champignons ? »  Et quand une procession entre ou sort de la basilique St-Pierre, les cappa magna surmontés de mitres de leurs Eminentissimes Frivolités, les ceintures violettes, les bures noires, les bures brunes, les bures blanches qui défilent au pas d'une fanfare pontificale me semblent un remake de Fellini.  L’artiste n’a fait que déclamer, en plus solennel et en plus délayé, un remake de ses annonces de réformes institutionnelles.

Перевод remake перевод

Как перевести с французского remake?

remake французский » русский

римейк риме́йк

Примеры remake примеры

Как в французском употребляется remake?

Субтитры из фильмов

Un remake de La Barrique d'Amontillado?
Воссоздали каменный мешок Монте-Кристо.
Je ne veux pas de remake de l'incident sur le ferry Sealink.
Мы же не хотим, чтобы повторилась неприятность с паромом.
L'original ou le remake?
Это была оригинальная версия или римейк?
Les nerfs à vif avec Robert Mitchum ou le remake avec De Niro. Raconte.
Ты Рокки и Рокки Второй и половина того с мистером Т. Расскажи мне об этом.
Tu as joué un remake du Lagon Bleu en compagnie de ton ex-petite copine, c'est ça?
Ты изображал момент из Голубой Лагуны с бывшей девушкой, так?
Ils devraient faire un remake avec une fin heureuse et du nu.
Если будет римейк, нужны хэппи-энд и обнаженка.
Et bien, j'ai des entrées pour la première du remake américain.
У меня есть пропуски на премьеру американского ремейка.
Un remake?
Это ремейк? -Да.
Je n'aurais pas accepté un remake.
Я бы не стал сниматься в ремейке.
Il s'agit d'un remake d'un grand succès télé.
Это ремейк хитового телесериала.
L'original ou le remake?
Оригинал или ремейк?
L'original ou le remake?
Оригинальный или римейк?
On se croirait dans un mauvais remake de Délivrance.
М-мы тут что, на сафари что ли?
C'est presque un remake plan par plan.
Переснято практически один-в-один.

Из журналистики

Il semble que nous assistions dans de nombreux pays à ce qui ressemble beaucoup à un remake au ralenti du dernier déraillement du marché de l'immobilier.
То, что мы наблюдаем во многих странах выглядит как замедленная переигровка прошлой катастрофы жилищного рынка.

Возможно, вы искали...