roman французский

роман, романский

Значение roman значение

Что в французском языке означает roman?

roman

(Philologie) Qualifie les langues qui se sont formées du latin.  Le Moyen Âge est une période longue, qui voit apparaître et se développer, avec les langues romanes, les littératures écrites dans ces langues.  Les principales langues romanes sont le français, l’occitan, le catalan, l’espagnol, le portugais, l’italien et le roumain. (Art) Du style qui a fleuri dans les pays occidentaux, au XIe et au XIIe siècles et qui a été supplanté par le gothique.  Cette église est un des merveilleux monuments que l’époque romane a légués au moyen âge. Fondée par Robert le Fort, elle fut achevée au douzième siècle seulement.  La nef romane présente une disposition qui a été adoptée assez fréquemment dans les églises provençales et du bas Languedoc.  Arts

roman

(Linguistique) Langue issue du latin.  L'effet produit par le latin sur la langue celtique, qu'il a transformée en roman et en wallon, s'est aussi fait sentir sur la langue tudesque, dans les pays situés en deçà du Rhin et voisins de la France. (Linguistique) (Désuet) Ancien occitan.  J’entends par ROMAN les anciens dialectes littéraires de la langue d’Oc, par ANCIEN FRANÇAIS ou VIEUX FRANÇAIS, les anciens dialectes littéraires de la langue d’Oil. (Art) Le style roman, qui a fleuri dans les pays occidentaux, au XIe et au XIIe siècles et qui a été supplanté par le gothique.  Art roman

roman

Récit de fiction, habituellement long, qui présente plusieurs événements importants, incluant diverses périodes de repos pour le lecteur.  L’inspiration chevaleresque a produit le roman et une grande partie de notre art dramatique.  Le roman est la forme littéraire par excellence de la bourgeoisie, celle qui, peut-on dire, est née et s’est développée avec elle.  Voilà aujourd’hui que vous m’écrivez qu’en attendant un long roman de moi, — vous savez, un de ces romans interminables comme j’en écris, et dans lesquels je fais entrer tout un siècle, — vous voudriez bien quelques contes.  […] Sébastien Chambot […] qui récolte des paquets de billets de mille avec des romans alambiqués et voluptueux, où il n’est question que de tortillements de la viande humaine saturée de cantharide. (Figuré) Ensemble de pensées plus ou moins cohérentes, pour soi-même.  On préfère construire un roman, qu’on déroule à sa guise, au rythme que l’on choisit, on l’illustre d’images d’Épinal aux coloriages grossiers, aux violentes couleurs. (Figuré) Histoire embrouillée, compliquée, avec des rebondissements.  Deux heures plus tard, le yawl regagnait son mouillage, nous laissant l’inoffensive distraction d’imaginer d’extraordinaires romans dignes du cinématographe. Aventure galante.  Ribadier. — Oh ! Je n’irai pas jusqu’à dire çà ! Mais ce qu’il me faut de précautions… Justement, en ce moment-ci, j’ai un petit roman en train.

Roman

Nom de famille.

Roman

Prénom masculin.

Roman

(Géographie) Commune française du département de l’Eure intégrée à la commune de Mesnils-sur-Iton en janvier 2019.

Перевод roman перевод

Как перевести с французского roman?

Примеры roman примеры

Как в французском употребляется roman?

Простые фразы

J'ai passé toute la journée à lire un roman.
Я весь день провёл за чтением романа.
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman.
Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман.
Je n'ai pas lu ce roman, et mon frère non plus.
Я этот роман не читал, и мой брат тоже.
Son nouveau roman sortira le mois prochain.
Её новый роман выйдет в следующем месяце.
Son nouveau roman sortira le mois prochain.
Его новый роман выйдет в следующем месяце.
Il travaille sur un nouveau roman.
Он работает над новым романом.
Comment trouvez-vous son nouveau roman?
Как вам его новый роман?
Comment trouvez-vous son nouveau roman?
Как вам её новый роман?
L'héroïne du roman s'est suicidée.
Героиня романа покончила жизнь самоубийством.
L'héroïne du roman s'est suicidée.
Героиня романа совершила самоубийство.
L'héroïne du roman s'est suicidée.
Героиня романа покончила с собой.
Pour ce que j'en sais, le roman n'est pas traduit en japonais.
Насколько я знаю, роман не переведён на японский.
Quand sera publié son nouveau roman?
Когда будет опубликован её новый роман?
Quand sera publié son nouveau roman?
Когда будет опубликован его новый роман?

Субтитры из фильмов

Je pense que j'ai peut-être au moins un bon roman en moi.
Думал, что могу написать хоть один большой роман.
Quoique, maintenant il se peut que ce soit un roman court.
Хотя, теперь оказывается, что это будет лишь новелла.
D'après le roman de Stanislaw Przybyszewski l'adaptation littéraire de Andrzej Strug.
По роману Станислава Пшибышевского, в литературной обработке Анджея Струга.
Le champagne termine bien notre roman d'amour.
Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
Non. Je travaille mon roman.
Нет, роман надо писать.
Sorgues écrivait un roman. Ça le passionnait.
У него ничего дороже не было.
Tout ça, c'est du roman.
Ты все продумала, не так ли?
Le roman moderne se doit d'avoir une fin réaliste.
Современный роман должен иметь реалистичный финал.
Ça sonne comme un roman qu'on trouve en pharmacie, et ce que je vois en dedans ne pourra jamais se traduire, mais c'est ce que je veux dire.
Я знаю, это звучит скучно, как дешевый роман,...и то, что внутри, мне никогда не выразить словами, но смысл в этом.
Ce roman policier me laisse froid. Il n'y a ni 3e larron, ni registre.
Как я представляю, здесь не было ни третьего человека, ни книги.
Non, je me lance dans le roman policier.
Нет, я пишу триллер.
Je tiens mon roman! Mademoiselle m'en a donné l'idée.
Стойте, я придумала свою историю благодаря этой юной леди.
D'ordinaire, non. Donc, tu penses que Madeleine ne vaut rien pour un roman?
Значит, Мадлен тебя не вдохновляет?
Un roman.
Роман?

Из журналистики

Bien sûr, aucun roman n'offre la longue-vue parfaite pour observer parfaitement une société.
Разумеется, никакой роман не может являться идеальной призмой, сквозь которую можно рассматривать любое общество.
Tout comme un roman proposant deux fins possibles, le nôtre est une histoire qui reste à écrire dans ce nouveau siècle.
Как и роман с двумя возможными концовками, наша история в начале нового века еще не написана.
De plus, l'arrestation de DSK a été perçue comme une revanche par rapport à la protection accordée par la France à un autre homme accusé de crimes sexuels, Roman Polanski, et pour l'interdiction du port de la burqa en France.
Более того, арест ДСК, предположительно, был местью за защиту Францией другого мужчины, обвиненного в сексуальных преступлениях, Романа Полянски, а также за запрет во Франции ношения паранджи.
Pour le moment, le génome est tel un roman dans une langue inconnue.
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке.
Mais le génome en général ne signifie pas grand chose sans les dossiers médicaux qui s'y rapportent. Tout comme notre roman russe - dans n'importe quelle langue - ne dit pas grand chose s'il l'on ignore l'histoire russe.
Однако геном мало значит без соответствующих медицинских наблюдений, также как русский роман - на любом языке - мало значит без соответствующих знаний российской истории.
Les bulles spéculatives ne se terminent pas comme une nouvelle, comme un roman ou une pièce de théâtre.
Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра.

Возможно, вы искали...