ronger французский
грызть
Значение ronger значение
Что в французском языке означает ronger?
ronger
Перевод ronger перевод
Как перевести с французского ronger?
ronger французский » русский
Примеры ronger примеры
Как в французском употребляется ronger?
Простые фразы
Arrête de ronger tes ongles.
Перестань грызть ногти.
Arrête de ronger tes ongles.
Прекрати грызть ногти.
Elle a l'habitude de se ronger les ongles.
У неё привычка грызть ногти.
Arrête de te ronger les ongles.
Перестань грызть ногти.
Arrête de te ronger les ongles.
Хватит грызть ногти.
Arrête de te ronger les ongles.
Прекрати грызть ногти.
Mon chien aime ronger des os.
Моя собака любит грызть кости.
Arrête de te ronger les ongles!
Хватит грызть ногти!
Субтитры из фильмов
Arrêtez de vous ronger les ongles.
Перестаньте грызть ногти.
Nous avons encore un os à ronger avec ces nazis.
У тех нацистов есть неоплаченный должок.
Un insecte dans le tympan que vous entendez vous ronger le cerveau.
Посадить моль на барабанную перепонку. Будешь слышать, как она грызет твой мозг.
Ne laissez pas l'orgueil vous ronger.
Не дай глупой гордости встать на своем пути.
Mais la culpabilité a commencé à me ronger.
И тогда меня начала грызть совесть.
Tu sais qu'avec ses dents elle peut même ronger des clous.
Ты знаешь, какие у нее зубы? Она же гвозди перегрызает!
Il préfère se ronger les ongles que de sortir de l'argent!
Он скорее палец себе откусит, чем кошелек достанет!
J'ai arrêté de me ronger les ongles.
Я перестал грызть ногти.
Cette merde va ronger l'émail des assiettes.
Оно проест эмаль!
J'aime pas te voir te ronger.
Просто не могу смотреть, как ты чахнешь.
Ils ont commencé à ronger sa pèlerine.
Они начали грызть его сутану и все остальное.
Ils sont entrés dans un ascenseur et ont commencé à ronger ma pèlerine.
Они застряли со мною в лифте и начали грызть мою сутану и все остальное.
Pourquoi les ronger quand on peut les couper élégamment?
Зачем грызть ногти как душевнобольному, если есть такой элегантный прибор?
Votre femme doit se ronger les sangs.
Должно быть, твоя жена сильно за тебя волнуется.
Из журналистики
Ces flux reflètent le manque accru de travailleurs qualifiés et le déclin des populations (particulièrement en Europe) qui commencent à ronger les pays développés.
Гипотеза, что отдельные гены определяют полный биологический портрет является столь же старым как и сама генетика.