клюнуть русский

Перевод клюнуть по-французски

Как перевести на французский клюнуть?

клюнуть русский » французский

béqueter becqueter ronger mordre

Примеры клюнуть по-французски в примерах

Как перевести на французский клюнуть?

Субтитры из фильмов

Боюсь, что прошли те дни, когда дикари могли клюнуть на кучу блестящих безделушек.
Les jours où on pouvait impressionner les sauvages avec une poignée de perles colorées sont révolus.
Джек на нее не должен клюнуть.
Il va la jeter en beauté.
Проблема в том, что она жила слишком далеко, чтобы клюнуть на такого, как он.
Le truc, c'est qu'elle vient de trop loin pour le comprendre.
Ну, правда, кто может клюнуть на бесплатный завтрак?
Qui se laisserait berner par un petit-déjeuner gratuit?
Сара Колфилд выявила продажного экс-агента и нашла украденный уран! Разве она сможет не клюнуть?
Caulfield arrête un ancien fournisseur avec de l'uranium volé.
Он просто положил куриный корм на клавиши, которые нужно клюнуть вот так он и сыграл.
Y a du grain sur les touches qu'il doit picorer pour jouer le morceau.
Когда все попытки проваливаются, резкая провокация может заставить клюнуть рыбу, которая обычно совершенно пассивна.
Quand tout a échoué, une provocation audacieuse peut amener un poisson passif à mordre.
Он просто хотел узнать, как заставить клиента клюнуть.
Il-Il voulait savoir comment faire pour que les clients mordent à l'hameçon?
Он должен клюнуть на это, Мария.
On doit le faire tomber, Maria.
В конце концов, на них может клюнуть очень большая рыба.
Ils ont réussi à faire tomber un gros poisson.
Нужно заставить её клюнуть, несмотря на то, что она не голодна.
Tu vas le faire mordre même s'il n'a pas faim.
Это именно то, на что может клюнуть Фальшивый Стрела.
C'est exactement le genre de chose que le faux Arrow poursuivrait.
Если мы представим его в виде приза, они могут клюнуть.
Si on le présente comme une récompense, elles le feraient peut-être.
Теперь он говорит, что я умная, потому что думает, что я настолько тупа, что бы клюнуть на этот латино-трёп.
Il m'appelle intelligente, car il me pense assez débile pour me faire berner par le numéro de ce latino.

Возможно, вы искали...