saboter французский

саботировать

Значение saboter значение

Что в французском языке означает saboter?

saboter

Faire des sabots.  La saboterie a pris plus d’extension depuis quelque temps, par suite de l’emploi des machines à saboter qui fabriquent plus vite et mieux que les ouvriers ordinaires. Faire du bruit avec ses sabots.  Aux récréations, personne ne sortait. Et l’on entendait mon père, M. Seurel, crier à chaque minute, dans la classe : − Ne sabotez donc pas comme ça, les gamins !  J’ouvrais ma porte, pour voir le petit cheval nain grimper l’escalier (…). L’âne blanc le suivait, sabotant sec.  Il coiffait sa grosse casquette à oreilles de velours, mettait un second paletot brun, fourrait ses mains dans ses poches et sortait en sabotant et en chantonnant, très faux, dès sonneries de trompette, car il avait fait son temps dans les chasseurs d’Afrique à Constantine, à peu près dans les temps des aventures de Tartarin de Tarascon. Jouer au sabot, une sorte de toupie, faire tourner.  Avez-vous le diable au corps, monsieur Falconet, de me faire saboter comme un pot, et d’enfourner dans un courant d’études ma tête que d’autres appellent ? Placer un sabot, munir d’un sabot.  Saboter un pieu. (Chemin de fer, Technique) Percer la traverse pour y préparer le logement du patin du rail. Faire vite et mal, bâcler, gâter, gâcher.  Saboter de l’ouvrage. Détériorer, mettre hors d’usage volontairement et le plus souvent clandestinement, du matériel, des machines, des installations militaires ou civiles, etc.  Saboter les freins d’une voiture.  Dès qu'ils eurent trouvé le camion, Sembrano leva le capot : l’arrivée d'essence était démolie. Les camions avaient été systématiquement sabotés pour que les fascistes ne pussent les employer. Désorganiser, compromettre le succès d’un projet, d’une entreprise.  Détériorer, mettre hors d’usage volontairement et le plus souvent clandestinement

Перевод saboter перевод

Как перевести с французского saboter?

Примеры saboter примеры

Как в французском употребляется saboter?

Субтитры из фильмов

Tu anéantis une œuvre de génie avec une adaptation puérile et tu es sur le point de saboter ta carrière.
Уничтожил гениальное произведение своей инфантильной адаптацией. Теперь собираешься уничтожить и остатки своей карьеры.
Je devrais pouvoir la saboter.
Можно попробовать устроить диверсию.
Ils pourraient être des Refusiens envoyés pour saboter notre mission.
Они могли быть посланы сюда Рефузианцами, чтобы перехватить нас, саботировать нашу миссию.
Ils tirent le vide, tu t'en sors, tu te rends sur le lieu indiqué par les frères en prison et tu rejoins l'organisation pour la saboter.
Холостыми. Ты бежишь, идешь по адресу, полученному от НФО в тюрьме, и внедряешься к нам.
Sans doute elle essayera par tous les moyens de saboter celle-ci.
Естественно они попытаются помешать.
Par deux fois, on a essayé de saboter cette mission.
Кто-то уже дважды пытался помешать нам.
C'est un piège pour remonter à bord. - Et saboter le vaisseau. - Requête refusée.
Это трюк, чтобы попасть на корабль и захватить его.
Si j'accepte de venir, cesserez-vous de saboter le vaisseau, et enlèverez-vous ce dispositif?
Если я пойду с тобой, вернешь корабль в норму? Уберешь это устройство из системы жизнеобеспечения?
Une force capable de nous catapulter à 990,7 années-lumière puis de saboter notre principale source d'énergie n'attendra pas tranquillement de se faire arrêter.
Сила, которая могла швырнуть нас на 990,7 световых лет на таком расстоянии и сумела испортить наш главный источник энергии, не будет ждать, когда ее арестуют. Да.
Vous n'avez pas cessé de saboter le travail du colonel Cathcart.
Люди встревожены, боевой дух падает.
Vous voulez la saboter! Fascistes!
Фашисты!
Pas question de nous la saboter. - Quelle affaire?
И мы не хотим, чтобы какие-то федералы в него вмешивались.
Ils ont fait saboter mes réservoirs!
Водный департамент прислал людей взорвать мои резервуары с водой.
Je n'aime pas saboter les réunions. mais ce n'est qu'une conne, pas vrai, toubib?
Не хочу быть грубым, но она просто. стервозная сука, понимаете, док?

Из журналистики

Par ailleurs, il ne serait pas impossible de voir des combattants s'approprier une ou plusieurs centrales nucléaires, et menacer de saboter les lieux en libérant des éléments radioactifs afin d'intimider l'ennemi.
Кроме того, бойцы могут вторгнуться на АЭС и угрожать саботажем с целью выброса радиоактивных элементов, чтобы запугать своих оппонентов.
À défaut d'une telle crédibilité sur les marchés, les taux d'intérêt et les écarts de crédit resteront élevés, et ne pourront que saboter l'effort d'ajustement budgétaire, poussant l'économie vers une spirale baissière.
Из-за отсутствия доверия рынков процентные ставки и кредитные спреды останутся высокими, тем самым усилия по консолидации бюджета пойдут прахом, толкая экономику по спирали вниз.
Ainsi, il est possible que les pourparlers aient été dévoilés non pas en raison de leur avancée suffisante, mais parce que quelqu'un avait l'intention de les saboter.
Он бы хотел избежать громких заявлений и пропаганды, которые обычно ассоциируется с публичными переговорами.
Pays après pays, en France, en Grande-Bretagne, en Allemagne, en Nouvelle-Zélande et ailleurs, les agriculteurs et les écologistes joignent leurs forces pour s'opposer aux essais de cultures d'OGM, et parfois les saboter.
В одной стране за другой - Франции, Британии, Германии, Новой Зеландии и других - фермеры и экологи сообща выступают против, и иногда даже саботируют испытания сельскохозяйственных ГМ культур.
Si les Etats-Unis veulent vraiment promouvoir la liberté à l'étranger comme ils le prétendent, ils ne devraient pas saboter les efforts entrepris par l'un de leurs plus proches alliés pour renforcer la démocratie.
Если США столь же серьезно относятся к продвижению свободы за границей, как они об этом заявляют, они не должны препятствовать усилиям своего самого близкого союзника укреплять свою демократию.
Le fait d'alimenter les peurs et les rancœurs israéliennes vis-à-vis des Palestiniens ne pourra que saboter la possibilité d'une solution politique, exacerbant par ailleurs la frustration et la colère des Palestiniens à l'encontre des Israéliens.
Подпитка страха Израильтян и негодования Палестинцев, не только подрывает шансы на политическое решение; это также усугубляет разочарование Палестинцев и гнев Израильтян.
Pour autant, le maintien du boycott du Hamas par les Américains renforce la logique de ceux qui tentent de saboter les négociations.
Но продолжающийся американский бойкот Хамаса укрепляет логику тех, кто пытается саботировать переговоры.
En bref, les barons parlementaires du parti au pouvoir, soutenus par l'impossibilité de chercher alliance avec l'opposition, peuvent saboter les projets législatifs qu'ils n'apprécient pas.
Коротко говоря, парламентские лидеры правящей партии, пользуясь запретом для правительства искать поддержку у оппозиции, могут саботировать неугодные им законодательные проекты.
Les communistes indiens avaient tenté de renverser le gouvernement mené par le Congrès l'année dernière pour saboter l'accord nucléaire négocié par les Etats-Unis, et s'étaient engagés à le retourner.
Коммунисты Индии попытались свергнуть правительство во главе с Конгрессом в прошлом году в попытке сорвать ядерную сделку, посредником в которой выступили Соединенные Штаты, и поклялись перевернуть ее.

Возможно, вы искали...