salé | sal | sole | Saxe

sale французский

грязный

Значение sale значение

Что в французском языке означает sale?

sale

Qui est malpropre, qui n’est pas net, en parlant des personnes ou des choses.  Avoir les mains sales.  Linge, vaisselle sale. (Art) Brouillé, confus, fondu, terne.  J’avais pu constater, parmi cette cinquantaine de squales presque noirs, la présence d’un énorme requin blanc sale.  La couleur de ce tableau est sale.  Ces boiseries sont peintes en gris sale. (Figuré) Qui est déshonnête, vil, sordide, vicieux.  Cette affaire est bien sale.  blanchir de l’argent sale. En parlant d’une personne, vil ou méprisable.  Un sale individu. (En particulier) (Injurieux) Renforce une insulte.  Sale crétin, sale con. (Familier) Très désagréable.  (Figuré) Qui est déshonnête, vil, sordide, vicieux

sale

Personne sale, malpropre.  Oh ! le sale ! (Québec) Terme employé comme insulte.  Crève mon sale

sale

Linge qui doit être lavé.  De même, se repose la logique des circuits du propre et du sale, avec la lancinante question du lave-linge qui trouve difficilement sa place, surtout depuis qu'il est accompagné d'un sèche-linge. (Par métonymie) Contenant, endroit où ce dernier est stocké.  Mettre ses affaires au sale. La saleté.  Le vite, je l’ai connu chez ma mère, c’était manger la soupe et la viande dans la même assiette pour s’économiser de la vaisselle, dire allègrement que ce pull-là porte bien son sale, pas besoin de le changer, c’était laisser les choses tranquilles avec leur poussière et leur usure.

Sale

(Géographie) Ville d’Angleterre située dans le district de Trafford.

Sale

(Géographie) Commune d’Italie de la province d’Alexandrie dans la région du Piémont.

Перевод sale перевод

Как перевести с французского sale?

Примеры sale примеры

Как в французском употребляется sale?

Простые фразы

C'est un sale type à la mine patibulaire.
Он - противный тип подозрительного вида.
L'enfant est sale.
Ребенок грязный.
On lave son linge sale en famille.
Сор из избы не выносят.
Ma voiture est très sale, je dois la laver!
У меня машина очень грязная, мне надо её помыть!
Il y a beaucoup de vaisselle sale dans l'évier.
В раковине много грязной посуды.
Ton visage est sale.
Твоё лицо грязное.
Ton visage est sale.
У тебя лицо грязное.
Tom ne voulait pas faire leur sale boulot.
Том не хотел делать за них грязную работу.
Tu es un sale menteur!
Ты грязный лжец!
Votre visage est sale.
У Вас лицо грязное.
Tu laisses toujours ton vélo sale.
Ты всегда оставляешь свой велосипед грязным.
Regarde, ma bicyclette n'est pas aussi sale que la tienne.
Посмотри, мой велосипед не такой грязный, как твой.
Regarde, ma bicyclette n'est pas aussi sale que la tienne.
Посмотри, у меня велосипед не такой грязный, как у тебя.
Le verre est sale.
Стакан грязный.

Субтитры из фильмов

Je crois qu'elle pense que je pourrais être en train d'essayer de lui faire peur, que je lui fais une sale blague.
Она думает что я попытался ее напугать Сыграть злую шутку над ней.
Je vais devant, derrière, devant, derrière. et c'est tout sale derrière, alors quand j'ai l'ai avancé, j'ai tout sali.
И я двигаюсь вперёд-назад, вперёд-назад. а сзади грязно, и когда я, наконец, останавливаюсь, вокруг всё грязно.
Le sale boulot!
Грязная работа!
C'est sale et douloureux de mourir pour son pays.
Это грязно и больно погибать за свою родину.
Sale petit rat. Espèce de misérable.
Ах ты, ничтожный стукач, хвастун из захолустья.
Sale petite traîtresse.
Ах ты, грязная подсадная утка.
Espèce de sale petite traîtresse. - Du calme.
Ах ты, грязная, лживая.
Vas-y, sale brute, frappe-moi!
Ну давай, скотина, ударь меня!
J'ai pas peur de lui, avec sa sale gueule!
Я не боюсь его, не боюсь. Чтоб разнесло его грязную рожу!
Il m'a aussi blessée là, ce sale type.
Он ударил меня и сюда тоже, подонок.
Sale zèbre.
Мерзавец.
Vous essayez de me voler mon amie, sale individu?
Пытаешься украсть мою девушку, ты, грязный подонок?
Et très sale.
И такой грязный.
Flemmarde, sale verm.
Ты ленивая. - Эй.

Из журналистики

Il est rare de voir les dirigeants chinois laver leur linge sale en public.
Лидеры Китая редко выносят сор из избы.
Si Bill Gates pense vraiment qu'Internet devrait jouer un rôle de force libératrice, il devrait s'assurer que Microsoft n'est pas en train de faire le sale boulot du gouvernement chinois.
Если Билл Гейтс действительно считает, что интернет должен быть освобождающей силой, он должен принять меры, чтобы Майкрософт не выполнял грязную работу за правительство Китая.
Bien entendu, la Russie offre des exemples de problèmes relatifs aux libertés politiques et fondamentales bien plus à la une de l'actualité, comme la sale guerre en Tchétchénie ou l'affaire Yukos.
Конечно Россия дает повод для гораздо большего количества захватывающих заголовков для статей о политических проблемах и правах человека, таких как унизительная война в Чечне или дело ЮКОСа.
Contrairement à toute autre épouse présidentielle de l'histoire de l'Argentine, elle est douée et bien préparée aux discussions de questions complexes telles que le blanchiment d'argent sale ou la législation du travail.
Как никакая другая первая леди в аргентинской истории, она обладает способностями и хорошо подготовлена, когда дело касается сложных вопросов, таких как денежные займы или закон о труде.
La réputation de l'Amérique a été affaiblie dans les pays islamistes dont le soutien est nécessaire pour traquer les terroristes, l'argent sale et les armes dangereuses.
Вес Америки резко упал в Исламских странах, поддержка которых необходима для того, чтобы помочь отследить поток террористов, грязных денег и опасного оружия.
Les Européens ne désiraient pas se confronter aux Serbes auteurs de crimes de masse. Les Américains (après un premier recul) durent se charger du sale boulot.
Европейцы не желали противостоять массовым убийцам в Сербии, и американцы (после изначальной неохоты) должны были взять грязную работу на себя.

Возможно, вы искали...