Sole | tale | male | sala

sale итальянский

соль

Значение sale значение

Что в итальянском языке означает sale?

sale

(chimica) (gastronomia) sostanza denominata anche cloruro di sodio che si presenta sotto forma di cristalli biancastri con diversi utilizzi tra cui quello culinario [[arguzia]]

Перевод sale перевод

Как перевести с итальянского sale?

sale итальянский » русский

соль столовая соль пова́ренная соль

Примеры sale примеры

Как в итальянском употребляется sale?

Простые фразы

Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
В жизни бывают взлёты и падения.
Il sale è una sostanza utile.
Соль - полезное вещество.
Passami il sale, per favore.
Передай мне, пожалуйста, соль.
Aggiungi più sale alla zuppa.
Добавь немного соли в суп.
Scusate, non potreste passarmi sale e pepe?
Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец?
Non c'è sale.
Соли нет.
L'ascensore sale e scende.
Лифт поднимается и опускается.
È sufficiente un pizzico di sale.
Достаточно немного соли.
Bisogna aggiungere sale al riso.
Рис нужно лучше посолить.
Lui mise il sale nel caffè per sbaglio.
Он по ошибке посолил себе кофе.
Lei mise il sale nel caffè per sbaglio.
Она по ошибке посолила себе кофе.
Lui mise il sale nel Vostro caffè per sbaglio.
Он по ошибке посолил Ваш кофе.
Lei mise il sale nel Vostro caffè per sbaglio.
Она по ошибке посолила Ваш кофе.
Questo non è sale.
Это не соль.

Субтитры из фильмов

Cinque camere e due sale.
Пять спален, две гостиные.
Madame deve aver notato quante volte sale in ascensore con noi.
Мадам заметила, как часто он ездит с нами в лифте?
Posso avere il sale?
Можно мне соль?
Dov'è il sale?
Так, где соль?
È lì, vicino al sale.
Он там, рядом с солью.
Se sale, manderà suo padre a visitarmi?
Если поднимется выше, ты пошлешь за его отцом?
Piuttosto cent'anni nelle miniere di sale!
Нет, лучше уж провести сто лет на рудниках!
Mangia di tutto. - Ma senza sale.
Она ест все, кроме соли.
Molto sale, però marino!
Но только морскую соль.
Avete sale marino?
У вас есть морская соль?
Avete pensato al sale marino, per Madame La Bruyère?
Достал морскую соль для Ла Брюйер?
Guardate come gira, entra, esce, sale, scende.
Как всё это двигается! И вокруг, и внутри, и вниз, и вверх.
Mettigli del sale sulla coda. - Sta' zitta.
А правой держи хвост.
Cerca di immaginartela nell'arena ci sono 17 elefanti. ogni elefante sale in groppa ad un'altro elefante finche alla fine i 17 elefanti avranno cotruito un enorme piramide di pachidermi.
Я такое придумал! - Сроду он ничего не придумывал. - Представь.

Из журналистики

Negli Stati Uniti, quando sale il prezzo del petrolio, aumentano i redditi in Texas e nel Montana, il che significa che questi stati versano un contributo maggiore di gettito fiscale per il bilancio federale, aiutando in tal modo il resto del paese.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
Al momento sono in fase di sviluppo altre varietà di riso in grado di resistere alla carestia, al caldo, al freddo e ai problemi legati al terreno come la contaminazione di un alto contenuto di sale.
Разрабатываются и другие сорта риса, способные переносить засуху, жару, холод и проблемы с почвой, например, высокий уровень засоления.
Personalmente, sbaglierò sul fatto di aspettare di più e accettare il rischio davvero elevato che, quando l'inflazione sale, lo farà così rapidamente da richiedere picchi di tassi di interesse dopo.
Лично я, наверное, встал бы на сторону тех, кто откладывает решение и берёт на себя очень высокий риск: рост инфляции, начавшись, может оказаться столь резким, что в дальнейшем потребуется более крутой график повышения процентных ставок.
Un terzo delle terre irrigate in tutto il mondo non è adatto per la coltivazione di colture a causa della presenza di sale - il risultato della fertilizzazione ripetuta.
Треть орошаемых земель во всем мире не подходит для выращивания сельскохозяйственных культур по причине наличия соли - в результате многократного оплодотворения.
Per riconquistare i più di 200.000 ettari di terreno irrigati che ogni anno non possono più essere coltivati, gli scienziati hanno migliorato la tolleranza al sale di colture diverse come i pomodori e l'olio di colza (canola).
Чтобы вернуть себе более 200 тысяч гектаров орошаемых земель, которая теряется при ежегодном выращивании, ученые повысили солеустойчивость таких растений как помидоры и рапса.
Mentre sale in macchina alle 10:15, riceve un messaggio dalla sua migliore amica Amanda, che le chiede un passaggio.
Когда она садится в машину в 10:15, ей приходит сообщение от ее лучшей подруги Аманды, которая хочет поехать с ней.
Ma ciò che funziona non è un segreto: la vitamina A, il sale iodato e gli alimenti arricchiti.
Но ее решение не представляет собой никакого секрета: витамин А, йодированная соль и обогащенные продукты питания.
A questo punto della relazione, i lettori ospiti nelle sale di rappresentanza delle banche britanniche si aspettavano una vittoria per abbandono del campo di gioco.
К данному моменту в отчете читатели из залов заседаний советов директоров британских банков с нетерпением ждали какого-то неожиданно простого решения.
Ecco perché si trascorre il tempo nelle sale conferenza e intorno ai tavoli da cucina nel tentativo di identificarli e mitigarli.
Именно поэтому мы тратим время в залах конференций и за своими кухонными столами, пытаясь определить и уменьшить эти опасности.

Возможно, вы искали...