serviteur французский

слуга

Значение serviteur значение

Что в французском языке означает serviteur?

serviteur

Celui qui est au service d’une personne ou d’une collectivité.  Un fidèle serviteur de l’État. — Ce roi sut récompenser ses zélés serviteurs.  Un grand serviteur de Dieu, est un homme d’une grande piété, d’une grande charité, uniquement occupé de la prière et des bonnes œuvres. (En particulier) Pour parler d'un domestique. Ne s’emploie guère, dans le style ordinaire, qu’avec une épithète, ou dans certaines locutions.  Et ces costumes, ils se trouvaient étendus dans les séchoirs, numérotés par habilleuses, car on leur donnait aussi des serviteurs pour s’en vêtir !  Devoirs des serviteurs envers leurs maîtres.  Maîtres et serviteurs, tous mangeaient à la même table.  Le témoin devra déclarer s’il est parent, allié ou serviteur de l’une des parties. Note : on se sert plus communément du mot Domestique mais, en termes de l’Écriture et aussi dans le style soutenu, on emploie toujours le mot Serviteur.  Heureux le serviteur que son maître trouvera veillant! Celui qui se dévoue avec attachement.  Du Paty l’a compris et, connaissant par expérience l’implacabilité du criminel aux abois, il se voit abandonné sans recours à toutes les puissances du mal dont il fut le serviteur, […].  J’ai toujours été serviteur de votre père, de votre famille.  Je suis votre ami et votre serviteur. Formule de politesse dont on se servait pour finir les lettres et qui est aujourd’hui peu usitée.  Votre serviteur,  Votre très humble et très obéissant serviteur, formule de politesse dont on se servait en saluant quelqu’un.  Je suis votre serviteur ou, elliptiquement,  Votre serviteur, (Ironique) (Familier) Je suis votre serviteur, je suis son serviteur se dit à quelqu’un ou de quelqu’un pour marquer que l'on refuse ce qu’il demande ou ce qu’il propose, ou que l’on n’est point du même avis.  Vous me demandez telle chose, je suis votre serviteur.  On peut aussi l'exprimer de manière elliptique :  Serviteur, Je n’en veux rien faire, je n’en ferai rien.  Celui qui se dévoue avec attachement.

Перевод serviteur перевод

Как перевести с французского serviteur?

Примеры serviteur примеры

Как в французском употребляется serviteur?

Простые фразы

Tel roi, tel serviteur.
Каков поп, таков приход.
Je ne suis pas ton serviteur.
Я тебе не слуга.

Субтитры из фильмов

Sanctifiez votre serviteur, le prince Jean.
Благослови слугу своего, принца Джона.
Je suis votre serviteur, ici.
У нас спор. А любой спор нужно уважать.
Parce qu'elle savait que Sir Charles Emery allait annoncer. le mariage de sa fille avec votre serviteur.
Нет, и почему же? Потому что она знала, в этот самый миг на той стороне парка, сэр Чарльз Эмерли готовится объявить о свадьбе своей дочери с вашим покорным слугой.
Jack Mallard, votre serviteur.
Джек Моллард, сударыня.
Votre serviteur, Madame.
Госпожа Сент-Клер.
Votre serviteur, Milord.
Ваши приказы, сэр.
Votre serviteur, Monsieur!
К вашим услугам.
Serviteur.
Принесите стул.
Votre serviteur.
К вашим услугам.
Votre serviteur, monsieur.
К вашим услугам, сэр.
Votre serviteur, monsieur.
Моё почтение, сэр.
La femme et le serviteur d'un Samouraï ont fauté ensemble!
Это жена самурая и его слуга.
Tu n'es plus un serviteur. tu es mon époux. mon maître!
Ты не слуга мне больше ты - мой муж и мой хозяин!
Tu seras mon serviteur personnel.
Ты будешь моим личным слугой.

Из журналистики

Et le chef du parti qui à l'époque menât cette campagne victorieuse était votre serviteur.
В то время председателем партии, который руководил победной кампанией, был я.
Pendant des années, Chen donnait l'image d'un courageux David combattant un Goliath communiste, déclenchant l'admiration de nombreux observateurs un peu partout dans le monde (dont votre serviteur à une certaine époque).
Годами Чэня считали храбрым Давидом, борющимся с коммунистическим Голиафом, что привлекало много поклонников со всего мира (в том числе и меня в определенный момент).
Un Londonien, comme l'a exprimé Keynes, pouvait envoyer son serviteur lui chercher une certaine somme en devises étrangères et ainsi investir ses livres sterling dans n'importe quel pays de son choix.
Лондонец, как говорил Кинс, мог послать своего слугу за любой суммой в иностранной валюте, и он мог вложить свой стерлинг, куда бы он только не пожелал.

Возможно, вы искали...