служитель русский

Перевод служитель по-французски

Как перевести на французский служитель?

Примеры служитель по-французски в примерах

Как перевести на французский служитель?

Субтитры из фильмов

Как служитель закона, мэм, я обязан вас предупредить, всё, что скажет этоттип, может быть использовано против него.
Madame, il est de mon devoir de vous mettre en garde. Tout ce que dira cet individu pourra être retenu contre lui.
Почтенный служитель Етаксы говорит мудро.
Le vieux serviteur de Yetaxa parle avec sagesse.
Вы же служитель закона. Я.
Vous représentez la loi.
Скверный служитель!..
Sale prêtre.
И как бы он себя ни называл. Доктор Золо, Служитель Древностей. или полковник Золо. действующий командир тайной полиции. он остается просто мясником.
Et qu'il se fasse appeler Dr Zolo, M. le ministre du patrimoine, colonel Zolo ou commandant adjoint de la police secrète, il n'en reste pas moins un boucher.
Я служитель тех сил, что помогают Ничто.
Je suis le serviteur. du pouvoir derrière le Néant.
Но Эд- дважды награжденный служитель закона, мы полагаем, это уравновешивает.
Mais Ed est un agent de police décoré deux fois, alors ça compense.
И её последний служитель ушёл вместе с ней.
Et son dernier acolyte non plus. Pauvre Erny.
Служитель презренных душ.
L'oreille compatissante des âmes damnées.
Истинный служитель Бога может взять крест, и этим крестом порвать монстрам жопы.
Un serviteur de Dieu peut prendre une croix et la leur enfoncer profond.
Истинный служитель Бога может освятить воду из-под крана, и превратить ее в оружие.
Un serviteur de Dieu peut bénir l'eau du robinet et en faire une arme.
Священник, утративший веру, или охуенный служитель Господа Бога?
Un pasteur sans foi ou un humble serviteur de Dieu enculé de sa mère?
Я - оху служитель Господа Бога.
Je suis un humble serviteur de Dieu.
Вы - служитель Сподвижников!
Vous travaillez avec les Compagnons?

Возможно, вы искали...