spécimen французский

образец, образчик

Значение spécimen значение

Что в французском языке означает spécimen?

spécimen

Modèle ; échantillon.  Ces manifestations de la nature, […], plaisaient au regard endolori par la blancheur des neiges, que charmait l'apparition de ces rares spécimens de la flore arctique.  Entrons maintenant, si vous le voulez bien, mais remarquez d'abord le heurtoir de la porte d'entrée, intéressant spécimen de la serrurerie d'art au XVIe siècle ; […]  Il possédait si bien la carte des fossiles du département qu'il ne donnait jamais un coup de piochon sans exhumer un spécimen rare.  L'un des spécimens examinés provient d'un hôte sur le point de se nymphoser, et la chrysalide est encore partiellement couverte de l’exuvie de la larve. (En particulier) Échantillon d’ouvrages scientifiques, d’éditions nouvelles, etc.  Ce spécimen sera soumis à la censure de la faculté, afin qu'elle s'assure qu'il ne s'y trouve rien de contraire à la tranquillité publique et aux bonnes mœurs.  (Par apposition) Un numéro spécimen de cette revue. (Péjoratif) Personne étrange, sortant du lot.  Franchement, rien ni personne ne peut changer un radin, j’ai vécu avec un tel spécimen pendant sept ans, c'est juste l’horreur. Acheter une baguette de pain? Mais enfin, tu sais bien que je n’ai jamais de monnaie!  Je suis un spécimen athée, paresseux, assisté, profiteur et pourri, qui aime se reproduire comme des lapins. Je fais partie du Tiers-Con. Ma devise : Se lever pour une canette.

Перевод spécimen перевод

Как перевести с французского spécimen?

Примеры spécimen примеры

Как в французском употребляется spécimen?

Субтитры из фильмов

Il disait qu'elle était un parfait spécimen du public américain.
Она была типичной американкой.
Il est un parfait spécimen de Naïf Sapiens.
Он прекрасный представитель вида олух-сапиенс.
Vous dites, monsieur, que ce magnifique spécimen de la femme américaine. cette ravissante fleur de féminité qui vaut- combien?
Вы хотите сказать, что эта прекрасная представительница американских женщин. настоящий цветок, восхитительная женщина, которая представляет.
Et comment avez-vous fait pour trouver sur cette vieille Terre. un spécimen comme lui?
В каких уголках нашей старой Земли вы нашли это существо?
Le plan devrait inclure un humain vivant, un spécimen en cas d'imprévu.
План должен включать одного живого чело-века для получения информации на случай непредвиденных обстоятельств.
Dernier spécimen du genre.
А я думал, среди молодёжи это слово уже не в ходу.
Quel spécimen Quelle maladie fatale?
Что ещё за образец? Что ещё за смертельная болезнь?
Sur ce vaisseau, il y avait un conteneur en métal scellé particulier dans lequel se trouvait un spécimen embryonaire de la planète.
На корабле остался запечатанный металлический контейнер В нём находится зародыш представителя животного мира планеты.
Nous avons besoin de plusieurs choses pour atteindre l'épave et chercher le spécimen.
Нам нужны ныряльщики, чтобы исследовать место крушения и найти образец.
Quel beau spécimen. Sont-ils tous aussi forts?
Да, прекрасный экземпляр.
Le Dr Willers dit que c'est un spécimen parfait.
Др. Виллерс сказал, что он идеальный, абсолютно нормальный.
Et vous admettrez que Roger est un bien beau spécimen.
И думаю, можно сказать, что Роджер в своем роде симпатичное животное.
Magnifique spécimen.
Великолепный экземпляр.
Quel beau spécimen. Regardez.
Почистим.

Из журналистики

Même si chaque spécimen ne pèse pas plus de deux grammes, le krill est l'une des espèces animales les plus abondantes de la planète.
Хотя максимальный вес отдельных рачков криля достигает всего лишь двух грамм, вместе они представляют собой один из наиболее многочисленных животных видов на земле.

Возможно, вы искали...