образчик русский

Перевод образчик по-французски

Как перевести на французский образчик?

образчик русский » французский

spécimen échantillon perfection parangon modèle

Примеры образчик по-французски в примерах

Как перевести на французский образчик?

Субтитры из фильмов

Прекрасный образчик.
Belle pièce.
Ты очень плохой образчик мужа. Но больше ты никому не достанешься, только через мой труп.
Vous êtes un bien piètre mari, mais personne d'autre ne vous aura, même si ça nous tue tous les deux!
С чего бы? - Так покажи образчик добродетели!
Allons voir ce modèle de vertu!
Очаровательный образчик высшей расы.
Le type même de l'aryen.
Если мне ещё раз попадётся под руку подобный образчик. -.
S'il recommence ces lettres finiront à la poubelle!
Представь, что ты мог бы выбирать по всему космосу, а это был бы всего лишь один образчик.
Si vous pouviez choisir dans tout l'espace et que ceci n'était qu'un petit aperçu.
Ну и ну! - Да вы просто образчик вульгарности!
Vous êtes vulgaire!
Если это образчик психологических прозрений, которые ты подаёшь с выпивкой, удивительно, что у тебя вообще есть клиенты.
Avec ce type d'analyse, c'est un miracle que vous ayez des clients.
Вы хотите, чтобы я поверила, что Пророки хотели, чтобы вы уничтожили бесценный образчик баджорской истории?
Vous espérez me faire croire que les Prophètes voulaient que vous détruisiez cette pièce inestimable de l'histoire de Bajor?
О, вот жалкий образчик.
En place.
Кстати я купил образчик.
En fait, j'ai apporté un échantillon.
Ну да, делать ЛСД в подвале - образчик нормальности.
Fabriquer de la drogue dans un sous-sol, c'est la définition de la normalité.
Это только образчик.
C'est un échantillon.
Нужно срочно взять образчик ДНК!
Il nous faut son ADN. Prélevez l'ADN.

Возможно, вы искали...