покрываться русский

Перевод покрываться по-французски

Как перевести на французский покрываться?

Примеры покрываться по-французски в примерах

Как перевести на французский покрываться?

Субтитры из фильмов

Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть стрижется.
Car si la femme ne veut pas se couvrir elle doit se faire couper les cheveux.
Покрываться пылью?
M'enterrer vivant?
Они начали покрываться струпьями, что наводит меня на мысль о том, что его таскали не вчера ночью, а дня два назад.
Elles avaient commencé à cicatriser, ce qui me laisse penser qu'il n'a pas été traîné cette nuit, mais la nuit d'avant.
Послушайте, муж говорит, что вы недостаточно высоко чистите душ, и он начал покрываться плесенью по углам.
Dites, mon mari m'a dit que l'une de vous ne monte pas assez haut avec la raclette dans la douche, et il a vu du moisi dans les coins alors.
Нельзя просто оставить меня в гараже покрываться пылью, иначе я погибну.
Ne me laisse pas prendre la poussière au garage, sinon je rouille.
Но диван ужасно неудобный, мой солнечный ожог начинает покрываться волдырями, и я просто хочу поспать в своей кровати.
Mais le canapé est super inconfortable, mon coup de soleil commence a peler, et je veux juste dormir dans mon lit.
Это как быть рядом с парнем, трогающим тебя за живот, и покрываться от этого мурашками.
C'est comme quand je suis avec un mec qui me touche le ventre, alors je deviens toute bizarre.
Точно. Потому что моё тело начинает покрываться синяками.
Je commence à avoir des bleus.
Я начала покрываться сыпью.
Je commence à saturer.
В общем, посреди обеда, он начинает покрываться сыпью.
Au milieu du repas, il s'effondre comme s'il avait été piqué.
Что-то внутри заставляет твое тело покрываться потом.
Quelque chose de sensuel en toi te fait transpirer à grosses gouttes.
А что,сидеть, плесенью покрываться?
Je peux pas rester à rien faire.

Возможно, вы искали...