temporaire французский

временный, вре́менный

Значение temporaire значение

Что в французском языке означает temporaire?

temporaire

Pour une durée limitée, éphémère.  La TAZ occupe un lieu temporaire, mais actuel dans le temps et dans l'espace.  10% des victimes en ITT, 10% en Seine-Saint-Denis 10% des agressions déclarées l’an dernier ont donné lieu à des interruptions temporaires de travail (ITT) pour les victimes, et 10% de ces agressions en France ont lieu en Seine-Saint-Denis.

Перевод temporaire перевод

Как перевести с французского temporaire?

Примеры temporaire примеры

Как в французском употребляется temporaire?

Простые фразы

L'amour n'est qu'un déséquilibre hormonal temporaire.
Любовь - это просто временный гормональный дисбаланс.
Ce n'est qu'une solution temporaire.
Это только временное решение.
C'est juste une solution temporaire.
Это только временное решение.
Ce n'est qu'une solution temporaire.
Это лишь временное решение.
C'est temporaire.
Это временно.
Ce n'est que temporaire.
Это всё временно.
J'espère que ce n'est qu'un problème temporaire.
Надеюсь, это всего лишь временная проблема.

Субтитры из фильмов

Ce n'est que temporaire.
Да. Ну, это просто небольшое исключение.
N'ayez crainte, c'est temporaire.
О, все будет хорошо, главное, чтобы они не нашли меня.
C'est temporaire, mère.
Не переживайте, это ненадолго!
Oui, ce n'est que temporaire, évidemment.
Это только временно, конечно.
C'est temporaire.
Это ненадолго.
Oui, mais temporaire.
Да, но только временной.
Mais après tout, c'est temporaire.
Но, в конце концов, это всё временно.
Ce ne serait que temporaire.
Что в этом плохого?
Réformé temporaire à cause d'un pépin.
Я получил отсрочку из-за аварии.
Et. pour le commandement temporaire de la garnison en son absence. je propose Caius Julius César.
И. я предлагаю передать оставшиеся части гарнизона. во временное командование Гаю Юлию Цезарю.
En fait, elle est chez ses parents. Mais c'est temporaire.
На самом деле. она живет у родителей, но только временно.
Un tel orage pourrait-il produire une variation d'énergie dans les circuits et créer un contact interdimensionnel temporaire avec un univers parallèle?
Мог ли шторм стать причиной энергетического скачка в контурах транспортера, создав при этом межпространственный контакт с параллельной вселенной?
La cécité était temporaire.
Слепота была временной, Джим.
Nous ignorons si cette folie est permanente ou temporaire et à quoi elle va conduire McCoy.
Мы не знаем, постоянно или временно его сумасшествие, и куда оно заведет Маккоя.

Из журналистики

De plus, après la visite des ministres des affaires étrangères français, britannique et allemand, l'Iran a annoncé la suspension temporaire de son programme d'enrichissement.
Кроме того, после визитов министров иностранных дел Франции, Великобритании и Германии Иран объявил о временной приостановке программы по обогащению урана.
Ceci s'explique par l'existence d'un système de brevets qui accorde aux innovateurs un monopole temporaire sur leur création, ce qui les encourage à préserver leurs connaissances, de peur qu'elles ne soient révélées à un concurrent.
Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам.
Enfin, un autre avantage de cette solution est qu'elle ne serait que temporaire.
В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер.
Mais - et on cherche ainsi à se rassurer - la loi militaire ne peut être que temporaire.
Ведь военное правление - это лишь временная мера, во всяком случае, мы так думаем.
Avec une aide temporaire, étalée peut-être sur cinq ans, les agriculteurs peuvent obtenir assez de moyens pour se procurer des intrants sur le marché, soit en les achetant directement grâce à leurs économies, soit en empruntant aux banques.
С небольшой временной помощью, возможно, на протяжении около пяти лет фермеры могут накопить достаточно ресурсов для приобретения средств производства на рыночной основе путем прямых покупок из накопленных средств или с помощью банковских кредитов.
Cette vague massive de recherche du rendement en faveur de la liquidité a alimenté une relance temporaire des prix des actifs autour du monde.
Эта массовая волна ликвидности, направленная на поиск дохода, спровоцировала временную рефляцию активов по всему миру.
Elle pourrait également être conditionnée à la résolution, au moins temporaire, des principaux conflits régionaux.
Это также может предполагать хотя бы временное решение относительно основных региональных конфликтов.
Avec la décision du Kremlin en août dernier d'accorder l'asile temporaire à l'ancien agent de renseignement américain Edward J. Snowden, la remise à zéro a pris fin.
С решением Кремля в августе прошлого года о предоставлении временного убежища бывшему американскому подрядчику разведки Эдварду Дж. Сноудену, сброс завершился.
Même une hausse temporaire des prix du pétrole peut avoir des effets sur le long terme en raison des réactions sociales qu'ils engendrent.
Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе.
En revanche, une exposition fréquente à de la volatilité temporaire et localisée force les systèmes à devenir plus dynamiques et plus flexibles, améliorant leur capacité à prospérer sous pression.
С другой стороны, частое воздействие локализованных, временных изменений вынуждает системы становиться более динамичными и гибкими, повышая их возможность процветать в условиях стресса.
Et même une amélioration temporaire de l'éducation pourrait affecter de manière permanente le niveau et la distribution des savoirs sur le marché économique.
Даже временные улучшения в возможностях образования может оказать постоянный эффект на уровень распределения ресурсов в экономике.
Il est essentiel de rendre plus nette la distinction entre la détresse de sociétés de financement due à la panique (et donc temporaire) et les problèmes plus fondamentaux.
Ключ заключается в том, чтобы усилить различие между финансовыми фирмами, бедствие которых действительно вызвано паникой (и поэтому является временным), и более фундаментальными проблемами.
Malheureusement, l'Allemagne et la BCE s'opposent à cette option, dans la perspective d'une dose temporaire d'inflation légèrement plus élevée dans le noyau par rapport à la périphérie.
К несчастью, Германия и ЕЦБ против такой альтернативы из-за перспективы временного периода несколько большей инфляции в странах, составляющих ядро еврозоны, по отношению к периферии.
Bien évidemment, comme dans le cas des cessez-le-feu précédents, toute trêve sera certainement temporaire, inévitablement compromise par les forces perpétuant le conflit armé entre Israël et le Hamas.
Разумеется, как и в случае с предыдущими прекращениями огня, любое перемирие может носить временный характер, поскольку оно неизбежно подрывается силами, которые увековечивают вооруженный конфликт между Израилем и ХАМАСом.

Возможно, вы искали...