trimer французский

вкалывать, трудиться

Значение trimer значение

Что в французском языке означает trimer?

trimer

(Vieilli) Aller et venir, marcher beaucoup et avec fatigue.  De l’orient et du midi trimant,  Faire trimer quelqu’un : Le faire aller et venir pour rien. (Familier) Travailler d’arrache-pied, besogner avec effort et sans beaucoup de goût.  La femme avait réagi ([…]) en lui assenant quelques bons coups de poêle sur le crâne, tant elle était furieuse d'apprendre qu’ils avaient trimé dans la plus grande pauvreté durant toutes ces années, alors qu'il était riche comme Crésus.  Travailler d’arrache-pied, besogner avec effort et sans beaucoup de goût.

trimer

(Québec) (Anglicisme) Tailler, rogner, ébarber, mais aussi décorer, parer, arranger.  La photo illustrée a été trimée de façon à centrer l’intérêt sur la motrice enneigée.  Il existe également des armures dites « trimées », ayant reçu des bandes métalliques incrustées.  Une fille bien trimée ; une affaire mal trimée.  Pour l’atterrissage, je laisse l’aile toute trimée, le retour à la planète est plus doux.

Trimer

(Géographie) Commune française du département de l’Ille-et-Vilaine.

Перевод trimer перевод

Как перевести с французского trimer?

Примеры trimer примеры

Как в французском употребляется trimer?

Субтитры из фильмов

Dis donc, tu as dû trimer dur pour en faire ce qu'il est!
Тебе, должно быть, трудно было растить его все эти годы.
C'est bien plus agréable de gagner de l'argent à notre façon, que de trimer comme les mineurs.
Скажу только, что куда интереснее делать деньги, как мы, а не корячиться, как эти глупые старатели.
Ces messieurs s'en fichent pas mal! On est des ânes, juste bons à trimer! Comme ils nous attendent sur le quai le matin!
Мы бы отвезли весь улов в Катанию, если бы она не была так далеко.
Ça m'est venu à force de trimer pendant des années, coltiner des caisses, des sacs.
Тяжкий труд на износ: Толкать лебедку, не разгибаясь.
Tu vas trimer pour lui.
Будешь пахать на него.
Les Tatars trois fois l'an, tantôt la famine, tantôt la peste, et lui il continue de trimer, il porte humblement sa croix.
Татары по три раза за осень, то голод, то мор, а он все работает, несет свой крест смиренно.
Il a fallu trimer, tu peux pas savoir.
Зайти хочешь? Ага.
Tu veux dire trimer.
Горбатиться!
Même trimer. Mais vivre autant que possible.
Даже и так, горбатиться, но пожить, сколько можно.
Ca sert à quoi d'avoir un nain si il doit pas trimer?
Для чего держать гнома, если он не будет работать?
Songe un peu : fini de trimer, tu donneras les ordres!
Пусть другие работают. А ты приказываешь.
Je continuerai à trimer dur.
И я буду так же прилежно работать.
Je tiens à rappeler qu'en tant que journaliste réputé, je pourrais envoyer les gens trimer dans les caves à sucre souterraines.
Я бы хотел напомнить им, что, как доверенный телеведущий, мог бы оказать им помощь в том, чтобы сгонять других на непосильный труд в их подземных сахарных пещерах.
Ils l'ont torturé et ils l'ont fait trimer pour l'armée.
Они мучили его, сделали из него армейского раба.

Из журналистики

A quatre heures du matin, quand Borlaug apprit qu'il allait être récompensé, il était déjà en train de trimer dans les champs mexicains, poursuivant sa quête infinie d'accroissement de la productivité agricole.
Когда в четыре часа утра Борлоуг получил новость о присуждении ему премии, он уже работал в мексиканских полях, продолжая свой бесконечный поиск по улучшению производительности сельского хозяйства.

Возможно, вы искали...