Граница русский

Перевод Граница по-итальянски

Как перевести на итальянский Граница?

Граница русский » итальянский

confine

Примеры Граница по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Граница?

Простые фразы

До Второй мировой войны граница между Финляндией и СССР проходила возле Ленинграда.
Prima della seconda guerra mondiale, la forntiera tra la Finlandia e l'URSS passava vicino Leningrado.

Субтитры из фильмов

Это место выглядит как настоящая граница между Севером и Югом. правительство имеет право развенчать его.
Nel mezzo della zona di confronto tra Nord-Sud. Sorprendentemente, c'è una via così. Secondo l'Atto della Famiglia Reale, Articolo 1, Sezione 7.
Пока граница не очищена, не подпишу ничего!
Se non li ritiri, non firmo un accidente!
Нет, лучше идти по открытому месту. Граница в той стороне.
No, la frontiera è di là.
Граница Калифорнии.
È il confine della California.
Общая граница, вечная дружба и жена!
Una frontiera, l'eterna amicizia e mia moglie!
Сьюзи. Между нашими странами самая длинная граница, и открытая.
Tra i nostri paesi passa uno dei confini più lunghi al mondo.
И ее западная граница не в Тюлипе, что в Техасе, а восточная не в Сомали.
E non è delimitata a ovest da Tulip, in Texas, e a est dalla Somalia.
Для моей семьи этот склеп представляет собой границу между человеческим и иным. И я хочу, чтобы охранялась именно эта граница.
Nella mia famiglia questa tomba segna il limite tra l'umano e il resto e su questo limite voglio mettere una guardia.
Где граница долга перед отечеством?
Cosa deve fare un uomo per il suo paese!
Место действия: Швейцария, граница на озере.
Questo luogo segna lo spartiacque tra il sud e il nord del continente.
Нижняя граница пройдена. Высота 300 метров.
Abbiamo passato la quota d'accesso.
Это - граница на тренажере.
La simulazione è al limite, Capitano.
Граница между сексом и едой испарилась.
Le barriere tra cibo e sesso sono ormai dissolte.
Каждый должен сам для себя решить, где граница.
Capisco. Ognuno deve aver bene in mente a che punto deve fermarsi.

Из журналистики

В результате граница между Эфиопией и Сомали была местом военных действий на протяжении десятилетий.
Di conseguenza, il confine della Somalia etiope è lacerato da guerre decennali.
В конечном итоге, потенциал нового мира здравоохранения безграничен, поскольку его граница проходит там, где мы живем, работаем и развлекаемся, что превращает нас всех в специалистов по здоровью и новаторов-экспериментаторов.
La battaglia contro le malattie croniche, dunque, sarà vinta o persa in casa, ovvero all'interno delle nostre comunità.

Возможно, вы искали...