разница русский

Перевод разница по-итальянски

Как перевести на итальянский разница?

Примеры разница по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский разница?

Простые фразы

В чём разница между скрипкой и пианино? Пианино дольше горит.
Qual è la differenza tra un violino e un piano? Un piano brucia più a lungo.
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?
Qual è la differenza tra diamanti veri e imitazioni?
Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.
C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.
Большая ли разница?
C'è una grossa differenza?
В чем разница между верой и доверием?
Qual è la differenza tra la fede e la fiducia?
Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение.
Forse non capirò mai quale sia la differenza. Per me le due espressioni hanno lo stesso significato.
Да какая вообще разница?
Ma che differenza fa?
Разница эта небольшая, но имеет огромное значение.
La differenza non è grande, ma ha una enorme importanza.
Разница между террористом и женщиной в гневе состоит в том, что с террористом ещё можно вести переговоры.
La differenza tra un terrorista e una donna arrabbiata è che col terrorista è possibile negoziare.
Можно подумать, есть какая-то разница.
Si potrebbe pensare che c'è una certa differenza.
Какая разница между волком и собакой?
Che differenza c'è tra il lupo e il cane?
Том не знает, какая разница между Латвией и Литвой.
Tom non conosce la differenza tra Lettonia e Lituania.
Том не знает, какая разница между работой и хобби.
Tom non conosce la differenza tra lavoro e hobby.
Том не знает, какая разница между патриотизмом и национализмом.
Tom non conosce la differenza tra patriottismo e nazionalismo.

Субтитры из фильмов

У нас разница только в немногом.
C'è una linea sottile di differenza.
Какая между нами разница?
Qual è la differenza tra noi?
С такими деньжищами, какая разница?
Con tutti i soldi che ha, che differenza fa?
В чем разница, лишь только раз?
Che ti costa?
Какая разница, мистер Крингеляйн.
Questo non fa differenza!
Какая разница?
Ma non mi conosci.
Какая разница, что со мной случится?
A chi importa quello che mi succederà?
Да какая разница.
Che differenza c'è?
Ну, послезавтра, какая разница.
Beh, dopodomani, qual è la differenza?
Здесь есть разница, которую ты бы заметила, если бы тебе пришлось получать счета за эту квартиру.
C'è differenza, e te ne renderesti conto. se dovessi pagare le bollette di questo appartamento.
Какая разница, в самом деле.
Veramente, è la stessa cosa.
Невелика разница!
Non fa molta differenza.
Какая разница, сакс или норманн?
Normanno o sassone. Cosa importa?
Какая разница, откуда монеты?
Che importa da dove vengono i soldi?

Из журналистики

Поскольку все аккумулированные долги деноминированы в евро, вся разница в том, какая страна покинет еврозону.
Dal momento che tutto il debito accumulato è denominato in euro, la differenza la fa quale Paese lascia l'euro.
Например, чтобы вывести деньги из Китая, китайский продавец может задекларировать долларовую цену, намного более низкую, чем он реально получил от покладистого западного импортёра, а разница в цене перечисляется на банковский счет за рубежом.
Ad esempio, per portare del denaro fuori dalla Cina, un venditore cinese può dichiarare un valore in dollari molto inferiore a quello ricevuto in pagamento da un importatore occidentale consenziente, e versare la differenza su un conto estero.
Основной причиной разрыва является разница в частном потреблении, которое росло в США и упало в еврозоне, особенно на ее периферии.
Il motivo principale del gap è la differenza nei consumi privati, che sono cresciuti negli Stati Uniti, ma sono crollati nella zona euro, soprattutto nella sua periferia.
Например, существует десятикратная разница в смертности детей первого года жизни между муниципальными округами в мексиканских штатах Герреро и Нуэво-Леон.
Ad esempio, tra i comuni degli stati messicani di Guerrero e di Nuevo León vi è una differenza di dieci volte riguardo alla mortalità infantile.
Но это неуверенное восстановление; в лучшем случае, разница между тем, где была бы экономика и где она сейчас, не увеличивается.
Ma non si tratta di una ripresa forte; diciamo che alla meglio non si sta ampliando il divario tra il punto in cui l'economia avrebbe dovuto essere e il punto in cui si trova oggi.
По другую сторону Атлантического океана, есть даже несколько признаков умеренного восстановления в американском стиле: разница между тем, где Европа сейчас и где она была бы в отсутствие кризиса продолжает расти.
Dall'altra parte dell'Atlantico, ci sono pochi segnali di una ripresa anche modesta in stile Usa: il divario tra il punto in cui si trova l'Europa e il punto in cui dovrebbe essere senza crisi continua a crescere.
Кроме того, уже давно существовала тактическая разница между политикой США и европейской политикой, в отношении ядерной программы Ирана.
Inoltre, esiste da tempo una differenza tattica tra le politiche americane e quelle europee nei confronti del programma nucleare dell'Iran.
Сегодня, разница значительно ниже.
Oggi, il differenziale è molto più basso.
Как может сохранятся такая разница в том, что, как предполагается должно быть единым интегрированным финансовым рынком?
Come può un tale differenziale persistere in quello che dovrebbe essere un unico mercato finanziario integrato?
Разница в том, что сейчас эти работники составляют вовсе не малую часть населения.
La differenza, però, è che ora questi lavoratori non rappresentano più solo una piccola quota della popolazione.
Разница между тем, что страна экспортирует и что импортирует, может отражать бесчисленные факторы, включая бизнес-циклы, демографию, возможности инвестирования и диверсификацию экономики.
La differenza tra le esportazioni e le importazioni di un paese può essere espressione di una miriade di fattori, tra cui le fasi commerciali, la demografia, le opportunità di investimento e la diversificazione economica.
Но существует огромная разница между временным повышением инфляции для решения кризиса и отслойкой долгосрочных ожиданий.
Ma c'è un'enorme differenza tra aumentare temporaneamente l'inflazione per affrontare una crisi e scardinare prospettive a lungo termine.
Общество в США намного более разнородно, утверждали они, поэтому причиной отставания является огромная разница в средней продолжительности жизни афроамериканцев и белых американцев.
Gli Stati Uniti sono una società maggiormente eterogenea, sostenevano, e il divario presumibilmente riflette l'enorme differenza di aspettativa di vita media tra Afroamericani e popolazione bianca.
В то же время еще остается большое количество нерешенных проблем и сохраняется значительная разница в эффективности.
Restano però notevoli questioni irrisolte e significative discrepanze di performance.

Возможно, вы искали...