арестованный русский

Перевод арестованный по-итальянски

Как перевести на итальянский арестованный?

арестованный русский » итальянский

recluso prigioniero di guerra prigioniero condannato condannata carcerato carcerata arrestato

Примеры арестованный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский арестованный?

Субтитры из фильмов

Это мой арестованный, и я его забираю!
Lo porto!
Представитель полиции заявил, что арестованный офицер будет отстранен от службы до исхода слушаний, которые состоятся утром.
Un portavoce dice che l'agente in questione sarà sospeso in attesa dell'esito dell'udienza di stamattina.
Это мой арестованный.
Non timpicciare.
Сегодня у нас не разрешены посещения. К тому же арестованный не просил о посещении.
Oggi non è giorno di colloquio e c'è il fatto che l'internato non ha richiesto visite.
Только арестованный сам должен попросить о вашем посещении.
Ma deve essere l'internato a richiedere la visita.
Арт Шлитчер, атакующий, арестованный за азартные игры.
Il quarterback che è stato preso.
Арестованный подглядывающим Томом, который вскоре обнаружил.
Inchiodato da un guardone che avrebbe presto scoperto.
Питер Бишоп, арестованный 7 раз.
Peter Bishop, arrestato sette volte.
Это потому, что ваш муж был адвокатом по разводам, который нажил богатство, разрушая жизни людей, знаете, таких как наш арестованный.
Beh, questo perche' suo marito era un avvocato divorzista che ha fatto la propria fortuna distruggendo la vita delle persone. Proprio come il tipo che abbiamo in custodia.
В данном случае, Карло Рени, сотрудник агентства внешней безопасности Италии недавно арестованный ФБР, за внутренний шпионаж.
In questo caso, tale Carlo Reni. dei servizi segreti italiani, recentemente arrestato dall'FBI per spionaggio interno.
У нас ранен офицер. И один арестованный.
Agente ferito, un arresto.
Арестованный.
Arresto, intendo.
Ну слушайте. Эти пятеро. два убитых, один арестованный, он сдался, и те двое, которые скрылись. они грабят магазины уже, не знаю, месяцев восемь. и. и детектив Миллер только сегодня, сейчас, попросил проследить за шофёром.
Queste cinque persone, i due morti a terra, quello sulla volante che si e' arreso, e i due che sono scappati, stavano rapinando supermercati da non lo so, otto mesi, e l'ispettore Miller, proprio adesso, oggi, ci ha chiesto di seguire l'autista.
Вы не можете надлежащим образом представлять вашего клиента, если вам неизвестны основания, а агент Дилейни считает, что Франк не применим, так как арестованный не имеет отношения к обыску.
Non si puo' rappresentare il cliente senza conoscere l'oggetto del mandato. E l'agente Delaney pensa che la Franks non valga perche' la persona arrestata non e' legata al mandato. Ok.

Возможно, вы искали...