бесполезно русский

Перевод бесполезно по-итальянски

Как перевести на итальянский бесполезно?

бесполезно русский » итальянский

invano inutilmente senza un risultato senza profitto inutile e inutile

Примеры бесполезно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бесполезно?

Простые фразы

Один раз в жизни я делаю хорошее дело. И оно бесполезно.
Per una volta nella vita che faccio una buona azione. Ed è inutile.
Жаловаться бесполезно.
Lamentarsi è inutile.
Бесполезно так расстраиваться по этому поводу. Жизнь продолжается. Не опускай руки!
È inutile arrabbiarsi per questo. La vita va avanti. Non mollare!
Даже пытаться бесполезно.
È perfino inutile provarci.
Неплохо, но бесполезно.
Non male, ma è inutile.
Умолять бесполезно.
È inutile supplicare.
Всё совершенно бесполезно.
Tutto è completamente inutile.
Уговаривать меня бесполезно.
È inutile cercare di convincermi.
Сопротивление бесполезно!
È inutile resistere!
На твоём месте я бы не стал с ним больше разговаривать. Это бесполезно.
Al posto tuo non ci parlerei più. È inutile.
Это делать бесполезно.
È un lavoro inutile.
Это делать бесполезно.
È inutile farlo.
Его бесполезно пытаться убедить.
È inutile cercare di convincerlo.

Субтитры из фильмов

Бесполезно.
Tutto inutile.
Бесполезно и безнадежно разговаривать с такими людьми.
E' inutile e senza speranza, parlare a gente così.
Нет, это бесполезно. Он презирает меня.
Lui mi disprezza.
Думаю, это бесполезно.
Immagino che sia inutile.
Ему бесполезно объяснять.
È inutile dirgli qualcosa.
Это бесполезно.
È inutile.
Бесполезно.
Non le servirà.
Это бесполезно.
Non funziona.
Кричать тут бесполезно. Никто не услышит тебя!
È inutile gridare.
Нас не истребить - это бесполезно.
Non ci possono eliminare. Non ci possono sconfiggere.
Бесполезно, Майк. - Потом я отнёс Трейси на кровать в её комнате и сразу вернулся к вам двоим, что, уверен, ты помнишь.
Dopo di che ho messo Tracy a letto e sono tornato subito qui di sotto da voi due, cosa che tu certo ricordi.
Бесполезно.
Non serve a niente!
Предупреждать бесполезно,все равно смокинга у меня нет.
Non sono ancora in quella fascia.
Бесполезно.
E' inutile dumbo credo che sia.

Из журналистики

Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек - или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость.
Farsi il solletico è stupido tanto quanto farsi un assegno per diventare ricchi, o vendersi la propria casa per il doppio del prezzo di mercato.
Все, что находится между ними, практически бесполезно.
Tutto ciò che è nel mezzo è praticamente inutile.

Возможно, вы искали...