беспрепятственно русский

Примеры беспрепятственно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский беспрепятственно?

Субтитры из фильмов

Вам нравится вырваться вперед, возглавить скачку, сделать короткую передышку, и беспрепятственно рвануть к финишу.
Le piace essere in testa.. prendereilcomando.. serientranelgruppo.
Что дает тебя право ходить везде беспошлинно и беспрепятственно и так далее, и тому подобное. бла-бла-бла.
Che ti sia permesso di camminare liberamente, senza impedimenti né ostacoli. né. eccetera, eccetera. bla, bla, bla.
Но я рад видеть, что вы и Совет смогли беспрепятственно эвакуироваться в хыюстон.
Ma mi solleva vedere che voi del consiglio avete potuto raggiungere Houston senza problemi.
Дело в том, что он сможет беспрепятственно пройти незамеченным через всю армию. установить атомную бомбу в ванне президента. и все наши технологии и спутники будут не в силах остановить его.
Potrebbe battere un esercito, mettere una bomba nella vasca del Presidente, e le nostre bombe e satelliti non potrebbero fermarlo.
Я беспрепятственно миную охрану после 22 часов.
Agirei dopo le 22. - Perché? - È il turno degli ex poliziotti con l'artrite.
Всем беспрепятственно разрешат уйти.
Tutti saranno scortati sani e salvi fino al mare.
Если организм не распознаёт инфекцию, наши тесты возвращаются отрицательными, и болезнь рвёт и мечет в теле беспрепятственно.
Cominciamo con il cosa, al perche' pensiamo dopo. Se il corpo non riconosce l'infezione, i nostri test risultano negativi e la malattia si scatena senza freni in tutto il corpo.
Он может беспрепятственно провозить свой продукт.
Continua a smerciare i suoi prodotti indisturbato.
Беспрепятственно, мощные силы природы возвращают себе господство на земле.
Continuerebbe ad aumentare di livello nel lago Mead ed, infine, comicerebbe a fuoriuscire attraverso i canali di scarico su entrambi i lati della diga.
Если бы мы могли беспрепятственно делать свою работу как это обычно происходит при разработке медпрепаратов у нас был бы запас, из которого можно было бы доставить вакцину куда угодно.
Se fossimo stati in grado di seguire la procedura corretta avrebbero potute essere spedite ovunque negli Stati Uniti entro 12 ore.
Укрывшись под маской женского обаяния они беспрепятственно проскальзывают мимо сражающихся гигантов.
Poi, avvolti nel fascino femminile si infilano davanti ai duellanti.
Если минируешь собственный дом, лучше разместить взрыватель подальше, чтобы можно было беспрепятственно попасть внутрь самому.
Se la metti a casa tua, l'innesco deve essere piu' all'interno, cosi' puoi entrare senza problemi.
Когда мы сможем беспрепятственно влюбляться?
Quando abbiamo il diritto di amare liberamente?
В средневековой Европе шпионы притворялись чумными или прокаженным чтобы беспрепятственно вертеться где нужно.
Durante il Medioevo, in Europa le spie si fingevano lebbrosi o malati di peste per poter curiosare in giro indisturbate.

Из журналистики

И Россия, и Запад играли быстро и беспрепятственно с нормами международного права в последние годы.
Sia la Russia che l'Occidente non hanno prestato la giusta attenzione al diritto internazionale negli ultimi anni.
Разрастание городов Дели, Мумбаи, Ченнаи и Бангалора продолжается беспрепятственно, без всякого плана, а также при слишком долго продолжающемся недостатке инвестиций в инфраструктуру.
L'espansione urbana di Delhi, Mumbai, Chennai e Bangalore è andata avanti per troppo tempo senza alcun controllo, pianificazione e con una politica di sottoinvestimenti nelle infrastrutture.

Возможно, вы искали...