вероятно русский

Перевод вероятно по-итальянски

Как перевести на итальянский вероятно?

Примеры вероятно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вероятно?

Простые фразы

Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт.
Probabilmente hanno visto la nostra nave arrivare al porto.
Она, вероятно, доживёт до ста лет.
Probabilmente lei vivrà fino a cento anni.
Это, вероятно, ерунда.
Questa è sicuramente una sciocchezza.
Не знаю, как долго я спал; вероятно, долго, потому что я чувствовал себя вполне отдохнувшим.
Non so quanto a lungo io abbia dormito; probabilmente a lungo, perché mi sento pienamente riposato.
Вероятно, Том скоро будет дома.
Tom probabilmente sarà a casa presto.
Тома, вероятно, больше интересует Мэри, чем ты.
A Tom probabilmente interessa più Mary di te.
Тома, вероятно, больше интересует Мэри, чем ты.
Tom probabilmente è più interessato a Mary che a te.
Вероятно, мне следовало сказать что-нибудь.
Probabilmente avrei dovuto dire qualcosa.
Мне, вероятно, следует проводить больше времени с Томом.
Probabilmente dovrei trascorrere più tempo con Tom.
Вероятно, Тому захочется сделать это.
Probabilmente Tom desidera farlo.
Тому, вероятно, надо больше времени проводить с Мэри.
Tom dovrebbe probabilmente trascorrere più tempo con Mary.
Вероятно, я никогда больше сюда не приду.
Probabilmente non verrò più qui.
У Тома, вероятно, рак.
Tom probabilmente ha il cancro.
Вероятно, Том сделал это нарочно.
Probabilmente Tom l'ha fatto apposta.

Субтитры из фильмов

Я понимаю, что это все как снег на голову, и вы, вероятно, ошеломлены, но.
Ok, so che è stato del tutto inaspettato e si sente di sicuro sopraffatto, ma.
Вероятно, братья Павловичи уже знают маршрут следования.
Dobbiamo supporre che i Pavlovich sappiano - gia' che itinerario faranno.
Тогда Вам, вероятно, нужны деньги.
Ti serve urgentemente del denaro?
Вероятно, некоторые скажут. что вам пока нельзя позволять идти. что вы слишком молоды, что у вас есть семьи, матери, отцы. что вас нельзя у них отнимать.
Qualcuno forse dirà che ancora non potete andarci. Che siete troppo giovani. Che avete una casa. una madre, un padre.
Он был под влиянием острого приступа тоски по дому, но вероятно они так не думали.
Aveva solo nostalgia di casa, ma vallo a spiegare a quelli.
Вероятно, она отправится в исправительную школу.
Caspita, che bello. Mi chiedo cosa ne sarà di Mary.
Нет, обычная стенографистка,. но, вероятно питается 3 раза в день в то время как мои продюсеры держат меня на фаст-фуде.
Andavamo insieme alla Scuola Pubblica 62. Anche lei nel mondo dello spettacolo?
Вероятно, тебе интересно как раздевается мужчина. В этом есть забавная вещь.
Va bene, forse ti interessa guardare un uomo che si spoglia.
Мчится во весь дух. Он, вероятно, уже пересёк границы двух штатов к этому моменту.
Di quel passo, a quest'ora avrà già attraversato due stati.
Вероятно, это та вещь, которую Вам не понять.
Non capireste.
Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр.
Si è trattato di un errore, prenderò dei provvedimenti di persona.
Вероятно, он хочет, чтобы я содержала себя сама. Послушай, я не хочу, чтобы ты уезжала.
Finché sarai nubile, sarai sempre esposta alla corte degli uomini.
Вероятно, он никогда не замечал во что вы одеты, никогда не говорил как вы красивы, как это делал Билл?
Probabilmente non avrà mai notato com'era vestita. non le avrà mai detto quanto era carina, come avrà fatto Bill.
Вы вели уединенную жизнь, не так ли, миледи? Вероятно, слишком уединенную.
Hai vissuto molto protetta, non è vero, mia signora?

Из журналистики

В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии.
C'è probabilmente un po' di verità in questo argomento - ed anche una certa dose d'ironia.
В результате, группы с низким социально-экономическим уровнем не только сократились в размерах, но и, вероятно, стали более однородными с точки зрения личных характеристик, которые повышают риск возникновения проблем со здоровьем.
Di conseguenza, i gruppi di livello socioeconomico inferiore non si sono solo ridotti in termini di dimensione, ma sono anche diventati più omogenei in termini di caratteristiche personali che tendono ad aumentare il rischio di problemi di salute.
Эти задачи, вероятно, будут неукоснительно выполняться, если принять во внимание мощную политическую поддержку высшего руководства.
Grazie a un forte sostegno politico dall'alto, è più che probabile che tali misure saranno implementate esattamente come previsto.
Искаженная картина нигерийской экономики, вызванная прежними статистическими данными, вероятно, приводила к ошибочным решениям в вопросах частных инвестиций, кредитных рейтингов и налогообложения.
L'immagine distorta dell'economia della Nigeria fornita dalle precedenti statistiche probabilmente ha portato a decisioni sbagliate in materia di investimenti privati, rating, e fiscalità.
Он, вероятно, также принимает более удачные решения по найму - в конце концов, лучший ученый или врач, скорее всего, лучше разберется в том, у какого исследователя или врача больший потенциал, нежели профессиональный менеджер.
Probabilmente prenderà anche decisioni migliori per le assunzioni - dopo tutto, il migliore scienziato o medico con tutta probabilità sa meglio di un manager professionista quali ricercatori o dottori hanno il potenziale maggiore.
И без того сложная ситуация, сопровождаемая застоем в экономике и язвительностью средств массовой информации, вероятно, станет еще сложнее, и миру не следует ожидать от внутренне сильно расколотых США особого лидерства.
La situazione, già negativa e stagnante, sembra non poter far altro che peggiorare tanto che il mondo non può più aspettarsi una leadership da un'America amaramente divisa.
К тому же недостаточное потребление и упорно высокий уровень безработицы, вероятно, еще останутся с американцами в течение некоторого времени.
Allo stato attuale, gli americani potrebbero dover convivere per diverso tempo con un consumo inadeguato ed un tasso di disoccupazione elevato.
Пока еще не до такой глубины, на которой сегодня находится Греция, где восстановление финансового баланса и оживление экономического роста, вероятно, невозможно без реструктуризации государственного долга.
Di certo non è ancora profonda quanto la fossa della Grecia, dove il ripristino dell'equilibrio fiscale e la ripresa della crescita economica sono probabilmente impossibili da raggiungere senza una ristrutturazione del debito pubblico.
Но в долгосрочной перспективе реальный сектор в таком случае, вероятно, пострадал бы из-за монополистической ренты, неравных условий для конкуренции и недостаточных инноваций.
Ma, nel lungo periodo, l'economia reale andrebbe in sofferenza a causa delle rendite monopolistiche, di una concorrenza insufficiente, e della mancanza di innovazione.
Примерно к этому же времени одна единственная валюта, вероятно, перестанет доминировать в международной валютной системе.
Il sistema monetario internazionale cesserà con tutta probabilità di essere dominato da una singola valuta.
Всё более многополярная глобальная экономика, вероятно, изменит то, как мир осуществляет международный бизнес.
L'economia globale multipolare cambierà con buona probabilità il modo in cui il mondo conduce gli affari internazionali.
В будущие годы подобные фирмы, вероятно, будут требовать экономических реформ в своих странах, выступая катализатором усиления интеграции своих стран в глобальную торговлю и финансы.
Negli anni a venire tali aziende faranno pressioni per ottenere riforme economiche a livello nazionale, facilitando l'integrazione dei propri paesi nel commercio e nella finanza globale.
По моему мнению, наиболее вероятно, что в предстоящем году будет иметь место комбинация валютных войн, разорения валют и валютный хаос. Но это не повлечет за собой даже остановки экономического восстановления, не говоря уже о конце света.
Scommetto che nel nuovo anno assisteremo a un mix di guerre, collassi e caos nel mondo valutario - anche se tutto ciò non si tradurrà nell'interruzione della ripresa economia, né tanto meno nella fine del mondo.
Списание долгов и гарантии неизбежно раздуют госдолг Германии, поскольку власти будут вынуждены оказывать финансовую помощь немецким банкам (и, вероятно, банкам некоторых стран-соседей).
La svalutazione e la garanzia del debito inevitabilmente faranno lievitare il debito pubblico della Germania, in quanto le autorità saranno costrette a salvare le banche tedesche (e, probabilmente, anche quelle di alcuni Paesi limitrofi).

Возможно, вы искали...