верховой русский

Примеры верховой по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский верховой?

Субтитры из фильмов

Томас, вы, случайно, не помните, когда мистер Герберт упаковывал вещи, он положил свои сапоги для верховой езды?
Thomas, ti ricordi se Mr. Herbert quando è partito ha portato via gli stivali francesi?
Счастливый клуб практической верховой езды Панчо.
Da Pancho, Equitazione Chiappe Felici.
Если ты так любишь лошадей, я могу записать тебя в секцию верховой езды.
E le lezioni di equitazione a cui tenevi tanto. Dici di amare i cavalli, ma hai paura di montare su uno vero.
Как будто это эмблема клуба верховой езды.
La portano come un distintivo.
Помнишь, когда Крис впервые приехал сюда, и у него были серьезные проблемы с верховой ездой?
Ricordi quando Chris è venuto qui la prima volta e aveva seri dubbi sul cavalcare?
Я получил письмо от вашей матушки, в котором она просит вас воздержаться от верховой езды ибо это одна из основных причин выкидышей.
E ho ricevuto una lettera da vostra madre che vi esorta a non cavalcare essendo tra le cause principali di un aborto.
Моя дочь обычно берет там уроки верховой езды.
Mia figlia prendeva. lezioni di equitazione li'.
Таковы правила клуба. Давай-давай. У девочек урок верховой езды через 45 минут.
Sbrigati, ho appuntamento con Terry alle 10.
С талантами в верховой езде, разумеется.
Di talento equestre, ovviamente.
Снова будете учить верховой езде? Надеюсь.
Tornera' ad insegnare equitazione?
Я познакомился с ней, когда брал уроки верховой езды.
L'ho incontrata durante le lezioni di equitazione.
Наверное, в вашей школе были уроки верховой езды?
E ci andavi anche a cavallo, a scuola?
Я знаю, Курт пытался помочь тебе, принося. какую-то старую одежду, но я не думаю, что тебе подойдут эти блестящие брюки для верховой езды.
So che Kurt voleva aiutarti dandoti. i suoi vestiti, ma non credo che i pantaloni da equitazione di paillette facciano per te.
Макнелли в брюках для верховой езды. Боже, обожаю мою работу.
McNally con i pantaloni da cavallerizza.

Возможно, вы искали...