вибрировать русский

Перевод вибрировать по-итальянски

Как перевести на итальянский вибрировать?

вибрировать русский » итальянский

vibrare pulsare brandire

Примеры вибрировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вибрировать?

Субтитры из фильмов

Свет ударяет атом, тот начинает вибрировать и излучает уловленный свет.
C'e' quindi un fattore di ritardo.
Я добился некоторых успехов заставляя вибрировать два образца полностью одинаково на квантовом уровне.
Ascolta, Parker ha 7 anni. Non si ricorda nemmeno come s'indossa la biancheria intima. Gia', ma ti conosce.
Это выглядит как, будто группа собираться снова встать на ноги, что все вокруг начнут вибрировать в такт, потом бы я выкатила Вернона из-за кулис.
Se ci fosse stata la possibilita' per la band di rimettersi in piedi, di tornare ad avere la vibrazione giusta, allora avrei spinto Vernon fuori dalle quinte.
Если они начали вибрировать с частотой, попавшей в резонанс.
Se avessero vibrato alla giusta frequenza di risonanza.
Да. - Я к тому, что давай. Давай смажем её, и посмотрим сможет ли она ещё так вибрировать.
E dai, lustriamolo un po' e vediamo se luccica ancora.
Я имею ввиду, как тебе удаётся так низко вибрировать?
Cioe', come fai quella voce graffiante?
Если есть пара лишних боливаров, кровать может вибрировать.
Con un paio di bolivares, il letto vibra anche.
Каким-то образом погибшие на нашей стороне стали вибрировать на частоте этой вселенной.
Per qualche motivo, le vittime nel Nostro Lato sono state fatte vibrare alla stessa frequenza di questo universo.
Правда, на высоких оборотах все начинает дрожать и вибрировать.
Anche se c'e' da dire che, ad alti regimi, comincia a fremere e vibrare tutto.
И сегодня, я медитировала в лесу, когда мое сердце забилось быстрее и зубы стали вибрировать.
Stavo meditando nei boschi, quando il mio cuore ha iniziato a battere velocemente, ed i miei denti hanno iniziato a vibrare.
Он заставляет вибрировать тумбочку Бабули.
Sta facendo vibrare il comodino della nonna.
Если ты будешь вибрировать на частоте воздуха, твоё тело. твои клетки будут в состоянии волнения, и вроде как позволят тебе пройти сквозь стену, оставив бомбу по другую сторону.
Vibrando. secondo la naturale frequenza dell'aria, il tuo corpo, le tue cellule. sarebbero in uno stato di eccitazione che dovrebbe permetterti di attraversare. direttamente il muro, lasciando la bomba dall'altra parte.
Ладно, я понял, звук голоса заставляет вибрировать листья, но если невозможно даже увидеть его, тогда как можно его измерить?
Ok, capisco che il suono di una voce puo' far vibrare le foglie, ma se non si puo' neppure vedere, come fai a misurarlo?
И ты из будущего. Знаешь, как я это понял? Потому что я не учил своего Барри Аллена вибрировать сквозь объекты.пока что.
E. vieni dal futuro.

Из журналистики

Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Se la temperatura corporea si alza, si inizia a sudare per raffreddarsi, se la temperatura scende, i muscoli vibrano (rabbrividiscono) per riscaldarsi.

Возможно, вы искали...