вибрировать русский

Перевод вибрировать по-французски

Как перевести на французский вибрировать?

вибрировать русский » французский

vibrer vanner osciller battre

Примеры вибрировать по-французски в примерах

Как перевести на французский вибрировать?

Простые фразы

Если бельё в стиральной машине распределено неравномерно, она может начать вибрировать или даже перемещаться.
Lorsque le linge n'est pas réparti de manière équilibrée dans la machine à laver, cela peut la faire vibrer ou même se déplacer.

Субтитры из фильмов

Он мог заставить глазные яблоки вибрировать.
Il savait faire vibrer ses yeux.
Ну, может, я бы не попалась на твоём пути, если бы ты могла сидеть по-прежнему, как нормальный человек и не вибрировать пространство.
Peut être que je ne serais pas sur ton chemin si tu pouvais éviter de t'asseoir comme un spazoïd vibrant.
Ветер заставил вибрировать дом и она упала.
Le vent fait vibrer la maison ce qui a suffi à le faire tomber.
За Каскадом у меня начал вибрировать телефон.
Juste après les cascades, mon téléphone a vibré.
Да. - Я к тому, что давай. Давай смажем её, и посмотрим сможет ли она ещё так вибрировать.
Dépoussière-la, pour voir si elle tremble encore.
Каким-то образом погибшие на нашей стороне стали вибрировать на частоте этой вселенной.
D'une façon ou d'une autre, les victimes de notre côté se sont mis à vibrer à la fréquence de cet univers.
Он заставляет вибрировать тумбочку Бабули.
Je te l'ai acheté pour toi! De l'argent trouvé!
Заставьте доску вибрировать.
Faites trembler le plateau de jeu.
Если ты будешь вибрировать на частоте воздуха, твоё тело. твои клетки будут в состоянии волнения, и вроде как позволят тебе пройти сквозь стену, оставив бомбу по другую сторону.
Si tu vibres à la fréquence naturelle de l'air, ton corps. tes cellules seront dans un état d'excitation qui devrait te permettre de passer à travers ce mur, laissant la bombe de l'autre côté.
Ладно, я понял, звук голоса заставляет вибрировать листья, но если невозможно даже увидеть его, тогда как можно его измерить?
Je sais que le son d'une voix peut faire vibrer les feuilles, mais si on ne peut même pas voir, alors comment mesurer?
Потому что я не учил своего Барри Аллена вибрировать сквозь объекты.пока что.
Parce que je n'ai pas appris à mon Barry Allen comment traverser les objets. Pas encore.
Когда последний распад протона, перестанет вибрировать, и погрузит вселенную в тепловую смерть, мы будем там тоже.
Quand le dernier proton déclinera, cessera de vibrer, et plongera l'univers en éruption, nous serons là aussi.
Ж: Он начинает вибрировать мощнее, чем. Ну знаешь.
Sans vibrer plus vite qu'un. vous voyez quoi.
Но Тень мог вибрировать с такой высокой частотой, что создавал иллюзии того, что был тенью.
Mais ce que Shade pouvait faire était de vibrer à une fréquence tellement élevée qu'il pouvait créer l'illusion d'être une ombre.

Из журналистики

Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Lorsque la température de notre corps augmente, nous commençons à transpirer afin de le refroidir; lorsque celle-ci diminue, nos muscles s'activent (sous forme de frissons) pour le réchauffer.

Возможно, вы искали...