воедино русский

Примеры воедино по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский воедино?

Субтитры из фильмов

Знаешь. Ночи, когда есть только ты, луна,..вода вокруг, и всё сливается воедино.
Notti in cui tu, la luna e il mare diventate una cosa sola.
И я знаю что нет другого пути. кроме как быть сплоченными воедино.
E so, che non potrà essere altrimenti. se ci leghiamo assieme.
Наш народ испытал большое бедствие которое вынудило нас бороться. сплотило нас воедино. и оставило нас великими.
La grande calamità del nostro popolo ci ha spinti alla lotta. ci ha uniti. e resi più grandi.
Эти обстоятельства кажущиеся загадочными и таинственными. будут собирать воедино сотни тысяч. среди бедствия и волнений.
Queste cose possono apparire enigmatiche e misteriose. che centinaia di migliaia siano spinti ad assembrarsi. tra calamità e passione.
Если б только я смог найти ключ, начало, и свести все воедино.
Se riuscissi a trovare il bandolo della matassa, come tutto è nato.
Нужно будеттолько собрать все воедино.
Dovrò mettere insieme quello che ho.
Информация складывается воедино и дальше идёт по эскадронам. А вы, в свою очередь, направляете наших парней, на перехват.
Il comando ne è informato e fa decollare le squadriglie, e voi, a livello di settore, guidate i nostri ragazzi nelle intercettazioni.
Твоя жизнь и моя. слились воедино благодаря ребенку.
La tua vita e la mia saldate a causa di questo bambino.
Нам нужно соединить все кусочки писем воедино.
Dobbiamo mettere assieme i pezzi della lettera.
Это как будто мой разум наблюдал со стороны.. как я не могу собрать это все воедино.
E' come se la mia mente fosse fuori dalla mia testa e mi guardasse mentre non riesco a elaborare i fatti.
Когда все чувства собраны воедино, возникает душа.
Una volta riuniti tutti i sensi, sorge anche l'anima!
На самом деле я пытаюсь свести воедино некоторые доказательства.
Sto cercando di raccogliere prove concrete.
И он решил слить нас воедино.
Così ha deciso di fonderci insieme.
Семья из трёх, соединённых воедино в одном теле.
Una famiglia di tre unita in un corpo solo.

Из журналистики

Чтобы связать воедино все это достояние отдельных стран, НАТО разработала и расширяет технически усовершенствованную систему командования и управления, размещенную на авиабазе Рамштайн в Германии.
Mettendo insieme tutti questi fattori, la NATO ha sviluppato, e sta espandendo, un sistema di controllo e comando tecnologicamente avanzato situato nella base aerea di Ramstein in Germania.
Поскольку политика и экономика все больше сливаются воедино, наши страны должны также совместно противостоять геополитическим вызовам нашей эпохи.
Mentre la politica e l'economia sono sempre più interconnesse, il G20 deve inoltre lavorare per far fronte alle sfide della nostra era geopolitica.

Возможно, вы искали...