ведомо русский

Примеры ведомо по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ведомо?

Субтитры из фильмов

Одним небесам ведомо, что будет.
Stiamo sotto al cielo.
Разве вам не ведомо, что на службе надо выбирать наименьшее из двух зол?
Non lo sapete che in guerra bisogna sempre scegliere il minore tra due mali?
Сегодня понедельник, и мне не ведомо, что будет стоять в пятничном эфире.
Oggi è lunedì. Non so che cosa. - succederà venerdì sera.
Вам будет ведомо, и я не избежал потерь.
Non ha avuto modo di capire che anchio ho i miei problemi?
И всё же, мы не знаем и нам не ведомо наполним ли мы кого-то другого.
E ancora, non sappiamo né ci viene detto che ci compenseremo l'un l'altro.
Всё ведомо только Аллаху.
Solo Dio sa quando.
Болеутоляющее средство, о котором Вам ведомо.
Un sedativo che conoscete bene.
Глупцам не ведомо, что им посчастливилось взирать на мессию грядущего века.
Gli sciocchi non sanno quanto sono fortunati a servire il Messia dell'era che sta arrivando.
Чтож, тогда тебе не ведомо, чего тебя лишили.
Beh, allora non sai cosa ti perdi.
И откуда тебе это ведомо?
E come lo sai?
Древним ведомо все.
Gli antichi vedono tutto.
Я ведаю то, что ведомо ей.
Io so quel che lei sa.
Кому ведомо, что творится в голове у человека, запертого в камере, и говорящего только со смертью, миссис Костелло.
Chissa' cosa gli puo' essere passato per la testa. Rinchiuso in una cella a parlare con la morte, signora Costello.
Лилит нас ведет. Только ей ведомо все.
Lilith ci porta, solo lei lo sa.

Возможно, вы искали...