выставляться русский

Перевод выставляться по-итальянски

Как перевести на итальянский выставляться?

выставляться русский » итальянский

offrire esibire

Примеры выставляться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выставляться?

Субтитры из фильмов

Извини, она выставляться не будет.
Mi spiace, ma non è più disponibile.
Дело в том, что я хочу выставляться на твоей выставке Экспо.
La verità è che spero di presentare qualcosina alla tua expo.
И я отказываюсь рисоваться и выставляться, как породистый боров на техасской ярмарке.
E mi rifiuto di essere tirato fuori ed esposto come un maiale premio alla fiera di stato del Texas.
И если ты думаешь, что я буду постоянно бегать на своих двоих, ездить на автобусе, терять время, и выставляться дурой, пока ты развлекаешься с другой, и наслаждаешься красивой жизнью, то ты ошибаешься.
E se credi che. che me ne andro' in giro a piedi, o a prendere gli autobus, perdendo tempo e forze, mentre tu vai a letto con un'altra donna, a goderti la bella vita, beh. Ti sbagli di grosso.
Или непрекрыто выставляться. Как эти.
O da uno spudorato sfoggio di scollatura. tipo quello.
Нет, но тебе не стоит глупо выставляться напоказ там, где он может достать тебя.
No, quello che non devi fare è fare da facile bersaglio dove potrebbe colpirti.
Её работы должны выставляться в настоящей галерее, а не у Муна.
I suoi lavori appartengono a una vera galleria d'arte non al Moon.
От этой семейки всех тошнит, скажу я вам, а им даже не приходит в голову не выставляться.
Sai cosa, una famiglia che non è ben vista non si vergogna di apparire in pubblico.
Однако не отличается вашей тягой выставляться напоказ.
Anche se gli manca il tuo amore per la presentazione.
Я буду работать в гараже и выставляться в местных галереях.
Lavorero' dal mio garage ed esporro' in gallerie locali.
Эбби, серьёзно, ты тоже запросто могла бы здесь выставляться.
Sinceramente, Abbi, potresti far esporre anche i tuoi lavori.
Выставляться так перед Джонатоном.
Sponsorizzarti in quel modo con Jonathan.
Как и выставляться на публику.
Ma neanche cercare le luci della pubblicità.

Возможно, вы искали...