департамент русский

Перевод департамент по-итальянски

Как перевести на итальянский департамент?

департамент русский » итальянский

dipartimento reparto divisione dicastero Dipartimento

Примеры департамент по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский департамент?

Субтитры из фильмов

Энн Арундел, департамент шерифа округа, сообщила о сгоревшем вертолёте неподалёку от Крофтона.
Era il dipartimento dello sceriffo. C'e' un velivolo abbattuto a 2 miglia da Crofton.
Да, в мой департамент стекаются все слухи.
Si sentono circolare delle voci.
Ну-ну. Поскольку в мой департамент стекаются все слухи, то я.
Nel mio settore arriva ogni pettegolezzo.
Департамент работает с 8:50 до 17:20.
Nel nostro reparto si lavora dalle 8.50 alle 17.20.
Если вы сейчас же не остановите патефон, то я соберусь звонить в полицейский департамент!
Se non spegne quel grammofono immediatamente, chiamo la polizia!
Товарищ, где находится департамент ускорения? - На пятом.
Compagno, dov'è il Depatram?
Транспортный департамент Лондона задержит строительные работы здесь еще на пару дней, но Нам здесь не дни понадобятся, а недели.
La metropolitana ha fatto sospendere i lavori. ma solo per pochi giorni, a noi servono settimane, non giorni.
Я не мог звонить тебе, пока посылка не пришла в департамент.
Non potevo chiamarti se il pacco non era ancora in Questura.
Направляйтесь в департамент в отдел убийств и опишите меня.
Vada in Questura alla Squadra Omicidi e mi descriva bene.
Поскольку показания мадам Бастид подтверждались оперативными данными. была проведена широкомасштабная полицейская операция с целью задержать этих двух психопатов, державших в страхе департамент Ивлин в течение 12 дней.
Come confermano le testimonianze, una vasta operazione è stata organizzata per catturare i malviventi. che hanno seminato il panico nella zona per 12 giorni.
Скажите мне кое-что. как Малврэй и ваш отец продали водный департамент?
Era già sposata quando Mulwray e suo padre vendettero la società?
Орошает мою землю? Водный департамент прислал людей взорвать мои резервуары с водой.
Ma se hanno mandato gente a far saltare per aria le mie riserve d'acqua!
Полицейский департамент должен профсоюзу кое-какие одолжения.
La polizia ha qualche debito con questo sindacato.
Да не-ет. Сельхоз департамент получает их со всей страны.
II Ministero dell'Agricoltura riceve quelle stime dall'intero paese.

Из журналистики

Фонд Организации Объединенных Наций и Государственный департамент США создали общественно-частное партнерство, выделив 50 миллионов долларов на то, чтобы продвигать использование чистых кухонных плит в бедных странах.
La Fondazione delle Nazioni Unite ed il Dipartimento di Stato statunitense hanno creato una partnership pubblico-privata investendo 50 milioni di dollari per promuovere stufe da cucina moderne ed efficienti nei paesi poveri.

Возможно, вы искали...