зря русский

Перевод зря по-итальянски

Как перевести на итальянский зря?

зря русский » итальянский

invano inutilmente a vuoto senza ragione ingiustamente infondatamente

Примеры зря по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский зря?

Простые фразы

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Non posso permettermi di sprecare nemmeno un singolo yen.
Зря ты принёс свой зонт.
Hai portato l'ombrello inutilmente.
У меня такое чувство, что я зря трачу время.
Ho la sensazione di sprecare il mio tempo.
Давай не будем зря тратить время.
Dai non perdiamo tempo.
Том думал, что Мэри зря тратит время, изучая французский.
Tom ha pensato che Mary stesse sciupando il suo tempo studiando il francese.
Не трать зря время.
Non sprecare tempo.
Не тратьте зря время.
Non sprecate tempo.
Знаешь, по-моему, мы тут зря время тратим.
Sai, secondo me qui stiamo perdendo tempo.
Ты зря стараешься.
Ti stai sforzando inutilmente.
Том просто зря тратит время.
Tom sta solo perdendo tempo.
Я что, зря полдня на это потратил?
Ci ho sprecato mezza giornata?

Субтитры из фильмов

Я и ваших любимых денег огромную кучу заработала. И все зря!
Ho persino guadagnato un sacco di soldi, solo perché a te piacciono tanto, ma ora è tutto rovinato.
Саша страдал не зря. Стачки охватили города, как лихорадка, и тихо, будто ночь, по всей стране распространилась революция.
Gli scioperi scoppiavano come una febbre, silenziosi come la notte, la rivoluzione si stava diffondendo in tutto il paese.
Зря я пошла с вами.
Non sarei dovuta venire con te.
Я зря в нем сомневался.
Sono stato uno scemo a dubitare di lui.
Ты зря веселишься.
Ora tocca a te.
Так что, дорогая, вы зря так унижались.
E così, mia cara, vi siete umiliata per niente.
Зря мы дали им в руки нагайки. Ведь ружья куда надежнее.
È stato imperdonabile fargli usare le fruste, quando avevano le pistole.
Но с моей тетей ты зря теряешь время.
Ma so anche che perdi tempo con mia zia.
Может быть, и зря, но они дорожат жизнями.
Avranno torto, ma ci tengono alla vita. Quindi dovrete andarvene.
Похоже, мы зря проделали длинный путь.
Abbiamo fatto tanta strada per niente.
Зря теряет время. Мы уже напуганы.
Spreca il suo tempo, perché siamo già spaventati.
Зря теряешь время, Уолтер, уймись.
Sprechi il tuo tempo.
Зря не согласился.
Dovevo accettare.
Зря потратился на такси.
Ho già speso 1 dollaro e 40 di taxi.

Из журналистики

Обама подчеркнул эти темы не зря.
Obama ha enfatizzato queste tematiche per delle ottime ragioni.
В этом вопросе государство обязано играть главную роль, как это и происходит в большинстве стран с рыночной экономикой, и не зря.
In questo caso, dovrebbe essere il governo a giocare un ruolo fondamentale, così come accade nella maggior parte delle economie di mercato, e a ragione.
Во всем мире, города являются и местоположением, и средоточием основных дебатов в обществе, и не зря.
In tutto il mondo, le città sono sia il luogo che il focus dei principali dibattiti della società, e il motivo è ben fondato.