или русский

Перевод или по-итальянски

Как перевести на итальянский или?

или русский » итальянский

o oppure se no ovvero od forse cioe altrimenti

Или русский » итальянский

Ili

Примеры или по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский или?

Простые фразы

Ты китаянка или японка?
Sei cinese o giapponese?
Ты китаец или японец?
Sei cinese o giapponese?
Или я ошибаюсь, или ты.
Sbaglio io oppure tu.
Или я ошибаюсь, или ты.
Sbaglio io oppure tu.
Не знаю, плакать или смеяться.
Non so se ridere o piangere.
Эта змея живая или мёртвая?
Il serpente è vivo o morto?
Эта змея живая или дохлая?
Il serpente è vivo o morto?
Можешь украсить коктейль вишенкой или ломтиком ананаса.
Puoi decorare il cocktail con una ciliegia o dell'ananas.
Фрукты, содержащие кислоту, например ананасы или лимоны, имеют кислый вкус.
I frutti acidi come gli ananas e i limoni sono agri.
Он или лежит на постели, свернувшись калачиком, или же ходит из угла в угол, как бы для моциона, сидит же очень редко.
Lui o è disteso a letto raggomitolato, o cammina su e giù come facesse esercizio, e si siede molto raramente.
Он или лежит на постели, свернувшись калачиком, или же ходит из угла в угол, как бы для моциона, сидит же очень редко.
Lui o è disteso a letto raggomitolato, o cammina su e giù come facesse esercizio, e si siede molto raramente.
Вы китаец или японец?
È cinese o giapponese?
Вы китаец или японец?
Lei è cinese o giapponese?
Не знаю, правда это или нет.
Non so se è vero no.

Субтитры из фильмов

Рано или поздно ему кранты.
Verrà il suo turno, prima o poi.
Кто-нибудь из посольства - посол или ещё кто.
Qualcuno dell'ambasciata, o di Amnesty o di non so che.
Или останемся.
O restare?
Скорее всего, из-за солнца или из-за этой стрельбы в пустыне, но я концентрируюсь сейчас с некоторым трудом. Не могли бы вы говорить так, как будто мне пять лет?
Sarà per il sole o per tutta questa storia della sparatoria nel deserto, ma al momento mi riesce un po' difficile concentrarmi, quindi. le dispiacerebbe parlarmi come se avessi 5 anni?
Эвертон или Тайрелл, или ещё как.
Everton o Tyrell, o che.
Эвертон или Тайрелл, или ещё как.
Everton o Tyrell, o che.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Io non tornero' ad una vita o ad un lavoro che mi piace o alla famiglia o a degli amici o anche ad un ex-ragazzo e capisco che tu sia triste per tutto questo.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Io non tornero' ad una vita o ad un lavoro che mi piace o alla famiglia o a degli amici o anche ad un ex-ragazzo e capisco che tu sia triste per tutto questo.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Io non tornero' ad una vita o ad un lavoro che mi piace o alla famiglia o a degli amici o anche ad un ex-ragazzo e capisco che tu sia triste per tutto questo.
Понадобилось много усилий или что-то достаточно крупное чтобы убрать это оттуда не оставив следов.
E sarebbe servita molta forza o qualcosa di abbastanza pesante per portarla via da li' e non vi era alcuna traccia.
Скорее всего они занимаются сексом или чем там еще.
Si'. Probabilmente stanno facendo sesso o qualcosa del genere.
Как будто я иду по какому то сну или кошмару, и ни у кого ни у кого нет ответов.
Come se fossi in un sogno o in un incubo, e nessuno. nessuno sa dare spiegazioni.
Это твой выбор верить тебе или нет, но это реальность, так что..
Puoi crederci o no, ma questa e' vera, quindi.
Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко.
Volevo provare a migliorare le cose, tipo, scusarmi. e farle sapere che non volevo. non volevo rovinare tutto o fare qualcosa di imbarazzante per lei.

Из журналистики

Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
Oggi, con i tassi d'interesse ai loro minimi storici, o quasi, in molti Paesi, è relativamente conveniente speculare sul prezzo dell'oro piuttosto che investire in titoli di Stato.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Diversi studi suggeriscono che i prezzi dell'oro sono estremamente difficili da predire nel breve e medio termine, implicando che le probabilità di guadagnarci o perderci sono abbastanza bilanciate.
В случае взаимного признания, как ЕС, так и США будут принимать стандарты партнера, или процедуры оценки соответствия требованиям, позволяя фирмам придерживаться менее строгих требований в каждой области.
Con un riconoscimento reciproco, l'UE e gli Stati Uniti si impegnerebbero ad accettare gli standard reciproci e le procedure di valutazione sul processo di adattamento, permettendo alle aziende di aderire a dei requisiti meno restrittivi in ciascun campo.
И многие умирают просто потому, что нет лекарства или вакцины, поскольку на лечение болезней бедных в мире направляется слишком малая часть ценного исследовательского таланта и слишком ограниченные ресурсы.
Molti muoiono inoltre perchè non esistono cure o vaccini in quanto solo una minima parte delle risorse e dei talenti più validi della ricerca a livello mondiale vengono dedicati alle malattie dei poveri.
Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого; или, точнее, назначаемая цена очень высока, хотя затраты на их производство составляют лишь малую часть этой суммы.
Il primo è dato dal prezzo elevato, o più specificatamente dal prezzo elevato imposto sulla vendita quando il costo di produzione è invece pari ad una frazione del costo di vendita.
Виновные в загрязнении окружающей среды должны платить независимо от того, работают ли они в богатых или бедных странах.
Chi inquina deve pagare, nei paesi ricchi come in quelli poveri.
Сейчас необходимо отметить, что биологическое разнообразие региона под угрозой, а защита окружающей среды незначительная или полностью отсутствует.
Ma ha anche osservato che la biodiversità della regione era massicciamente minacciata, pressoché senza protezione.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
I dati non sono certi: ci sono state molte migliaia di perdite nel corso di questo periodo- spesso scarsamente documentate da parte delle imprese e dal governo, che ne hanno frequentemente nascosto la dimensione o semplicemente non le hanno quantificate.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
I dati non sono certi: ci sono state molte migliaia di perdite nel corso di questo periodo- spesso scarsamente documentate da parte delle imprese e dal governo, che ne hanno frequentemente nascosto la dimensione o semplicemente non le hanno quantificate.
Когда нефтедобывающие компании ведут себя ненадлежащим образом в Нигерии или в другой стране, они защищены властями своих стран.
Quando le compagnie petrolifere si comportano male in Nigeria, o altrove, sono protette dal potere dei loro paesi di origine.
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий.
L'importanza della trasparenza finanziaria nelle industrie estrattive non si limita a un paese o a un'epoca - ed è troppo importante per essere lasciata a meri tentativi volontari.
Этот подход уже испробовали и он потерпел неудачу, а арабские государства не в состоянии или не желают создать эти войска.
C'è stato un tentativo ma è fallito e gli stati arabi sono incapaci o non intenzionati a costruirne una.
Сирия, как страна анклавов или кантонов, это более реалистичная модель в обозримом будущем.
Una Siria di enclave o cantoni è un modello più realistico per il futuro prevedibile.
Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства.
Altri elementi essenziali di qualsiasi strategia efficace includono l'aiuto ampliato o pressioni sulla Turchia per fare molto di più al fine di arginare il flusso di reclute allo Stato islamico.