кино русский

Перевод кино по-итальянски

Как перевести на итальянский кино?

кино русский » итальянский

cinema film pellicola cinematografia cinematografo cinemateatro

Примеры кино по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский кино?

Простые фразы

Я люблю ходить в кино.
Mi piace andare al cinema.
Мы собираемся в кино. Пошли с нами.
Andiamo al cinema. Vieni con noi.
Мы идём в кино.
Noi andiamo al cinema.
Мой отец вчера водил меня в кино.
Mio padre ieri mi stava portando al cinema.
Я люблю смотреть кино.
Mi piace andare al cinema.
Мне нравится ходить в кино.
Mi piace andare al cinema.
Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
Al posto di andare al cinema, sono rimasto a casa l'intera giornata.
Он обещал сводить меня в кино.
Lui ha promesso di portarmi al cinema.
Время от времени я хожу в кино.
Vado al cinema di tanto in tanto.
Мой друг и я часто ходим в кино.
Io e il mio amico andiamo spesso al cinema.
Пойдёте с нами завтра в кино?
Venite con noi al cinema domani?
Я обожаю кино.
Adoro il cinema.
Джейн снимается в кино с одиннадцати лет.
Jane recita nei film da quando aveva undici anni.
Мы не в кино.
Non siamo al cinema.

Субтитры из фильмов

Не смотрели кино?
Non avete visto i film?
Тогда ты знаешь, что все мои 30 персонажей в кино, были преступниками в той или иной степени.
Allora saprai che tutti i miei personaggi erano criminali in un modo o nell'altro.
Ты действительно снимаешь кино?
Fai davvero un film?
Мы собираемся пойти в кино как друзья.
E' peggio di uno stalker.
Все основные источники указаны в кино-бюллетене.
Le mie fonti principali fanno riferimento ai cartelloni teatrali.
Данная версия фильма сделана с копии из Нидерландского музея Кино.
Questa edizione deriva da una copia del Netherlands Filmmuseum.
Недостающие сцены были восстановлены, насколько это возможно, из копий, находящихся в Швейцарской Синематеке, Королевской Бельгийской Синематеке, а также Итальянского Фонда Кино.
Le scene mancanti sono state reinserite da copie della Cinématèque Suisse, della Cinémathèque Royale de Belgique, e della Fondazione Cineteca Italiana.
Хочу сниматься в кино.
Mi piacerebbe fare cinema.
А почему именно сниматься в кино?
Perché proprio il cinema? Voglio dire.
Сладкая, ты сегодня одна в кино?
Tesoro, stai andando al cinema da sola stasera, non è vero?
Одним вечером, когда мы с ней пошли в кино, она встречалась с парнем.
Una sera quando lei ed io siamo andati al cinema, lei ha incontrato un ragazzo.
Может, сходим в кино?
Che ne dici di un film, Rocky?
Она набралась этого в кино.
Prenda nota, dottore. Racconta quello che ha visto al cinema!
А я думала, что это ты был в кино с той крашеной кошёлкой. Так, док, еще одна женщина.
Allora ho visto al cinema anche te con quella pupa dai capelli rossi!

Из журналистики

Сегодня производство осуществляется не только частными лицами, или даже командами людей внутри фирм, но и командами фирм или цепями ценностей. Просто посмотрите на титры в конце любого современного кино.
Oggi, la produzione viene realizzata non solo da individui, o team di persone all'interno delle imprese, ma anche da team di imprese, o catene del valore - basti pensare ai titoli di coda in un film contemporaneo.

Возможно, вы искали...