колледж русский

Перевод колледж по-итальянски

Как перевести на итальянский колледж?

колледж русский » итальянский

collegio colegio

Примеры колледж по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский колледж?

Простые фразы

Том хочет вернуться в колледж.
Tom vuole tornare al college.
Он как раз закончил колледж.
Lui ha appena finito l'università.
Я хочу пойти в колледж.
Voglio andare all'università.
Жду не дождусь, когда пойду в колледж.
Non vedo l'ora di andare all'università.
Том сейчас уже зачислен в колледж.
Tom adesso è già ammesso al college.

Субтитры из фильмов

Колледж?
Universita'?
Зачем идти в колледж, когда у тебя такое милое личико?
E a chi serve col bel faccino che mi ritrovo? Wow, sei precoce.
Думаю, я поступлю в бизнес-колледж, чтобы выучиться работать.
Oh, Ruth, cosa farai adesso?
Подумывает поступать в колледж.
Sta pensando di andare al college. Oh!
А поскольку мы с Анитой планируем отправить Роду в колледж, все, что я могу предложить - это пожить с кем-нибудь из нас, пока мы не встанем на ноги.
E quanto a me ed Anita, stiamo progettando di mandare Rhoda al college. Quindi, la sola cosa che posso suggerire è di andare a vivere con uno di noi finché non ci saremo sistemati.
И когда ты даешь им все, и проводишь через колледж, они стыдятся тебя.
E quando dai loro tutto. e li fai andare al college. si vergognano di te.
Пообещай. колледж.
Promettimi. L'università.
Мне 38. Закончил колледж.
Ho fatto I'università.
Мне бы хотелось, чтобы и Гарри поступил в колледж. Мы говорили об этом с мамой.
E' un peccato che Harry non venga all'università con te!
Я его в колледж отправляю.
Io mando all'università!
Италия, Греция, Парфенон, Колизей! Потом, я поступлю в колледж, выучусь. А потом буду строить дома.
Italia, Grecia, Partenone, Colosseo e poi, andrò a iscrivermi all'università, perché voglio costruire tante case.
Ему даже не удалось отложить достаточно денег, чтобы отправить меня и моего брата в колледж.
Non ha neanche potuto mandare Harry all'università con me!
Ступай. Ты же не хочешь опоздать в колледж. Джордж!
Hai rinunciato al tuo viaggio, non perderai anche l'università!
Давайте решим раз и навсегда. Я уезжаю. Я направляюсь в колледж.
Ma io sto per partire, voglio laurearmi, non voglio rinunciare a questo!

Из журналистики

Этот новый колледж для местного населения, возглавляемый литературоведом и астрономом, ориентирован на разрушение междисциплинарных барьеров и предоставление студентам возможности учиться друг у друга.
Diretto da un studioso di letteratura e da un astronomo, questo nuovo college residenziale si propone di abbattere i confini interdisciplinari e di consentire agli studenti di imparare l'uno dall'altro.
ИСЛАМАБАД - В прошлом месяце колледж Грин Темплтон Оксфордского университета провел свой ежегодный Симпозиум развивающихся рынков в Эгрув Парк.
ISLAMABAD - Il mese scorso, il Green Templeton College dell'Università di Oxford ha tenuto il suo annuale Simposio sui Mercati Emergenti a Egrove Park.
Этот разрыв проявляется в гораздо более высоком уровне безработицы для рабочих с образованием средней школы, чем для рабочих, закончивших колледж, на каждом этапе бизнес-цикла.
Il gap si manifesta in tassi di disoccupazione decisamente più alti per i lavoratori con istruzione superiore rispetto a quelli dei lavoratori con istruzione universitaria in ogni fase del ciclo economico.

Возможно, вы искали...