колледж русский

Перевод колледж по-португальски

Как перевести на португальский колледж?

колледж русский » португальский

universidade instituto instituição de ensino superior faculdade escola colégio IES

Примеры колледж по-португальски в примерах

Как перевести на португальский колледж?

Простые фразы

Ты ходишь в колледж?
Vais para a Faculdade?

Субтитры из фильмов

Пообещай. колледж.
Promete. A universidade.
Мне 38. Закончил колледж.
Tenho 38 anos, fiz a faculdade.
Еще хуже. Мне бы хотелось, чтобы и Гарри поступил в колледж.
Sabes, George, eu gostava que pudéssemos mandar o Harry para a faculdade contigo.
Почти все мои друзья уже закончили колледж.
A maioria dos meus amigos já terminou faculdade.
Я его в колледж отправляю.
Olá, George!
Потом, я поступлю в колледж, выучусь. А потом буду строить дома.
Depois vou voltar aqui e vou à faculdade para ver o que sabem e então vou construir coisas.
Ему даже не удалось отложить достаточно денег, чтобы отправить меня и моего брата в колледж.
Mas ajudou algumas pessoas a sair das suas favelas, Sr. Potter.
Ты же не хочешь опоздать в колледж.
Não queres faltar à faculdade também, pois não? George!
Я направляюсь в колледж.
Vou para a escola. Esta é minha última oportunidade.
Более того он отдал свои деньги Гарри, чтобы тот отправился в колледж.
Não apenas isso, mas ainda deu o dinheiro da escola ao seu irmão Harry, e enviou-o para a faculdade.
Я пытался поступить в колледж, но мой отец умер и мне пришлось идти работать.
Eu era bom aluno no liceu. Agora, pareço um pateta.
Я думал, что может пойду в колледж по солдатскому Биллю о правах.
Eu tinha 25 anos. O que eu iria fazer. voltar para o meu emprego, ganhando 40 cêntimos por hora?
Ты заставишь Дучина бросить колледж и стать музыкантом.
Farás o Duchin querer saír da faculdade para ser músico.
Нет! -Завтра меня отправят в колледж.
Amanhã me levam de volta ao colégio.

Из журналистики

Этот новый колледж для местного населения, возглавляемый литературоведом и астрономом, ориентирован на разрушение междисциплинарных барьеров и предоставление студентам возможности учиться друг у друга.
Liderada por um académico literário e um astrónomo, esta nova faculdade residencial pretende demolir fronteiras interdisciplinares e capacitar os estudantes a aprender uns com os outros.
ИСЛАМАБАД - В прошлом месяце колледж Грин Темплтон Оксфордского университета провел свой ежегодный Симпозиум развивающихся рынков в Эгрув Парк.
ISLAMABAD - No mês passado, o Green Templeton College (GTC) da Universidade de Oxford realizou o seu Simpósio anual de Mercados Emergentes, no Egrove Park.
Этот разрыв проявляется в гораздо более высоком уровне безработицы для рабочих с образованием средней школы, чем для рабочих, закончивших колледж, на каждом этапе бизнес-цикла.
A lacuna manifesta-se em taxas de desemprego muito mais elevadas para trabalhadores com educação ao nível do ensino secundário do que para trabalhadores com educação universitária, em todos as fases do ciclo económico.

Возможно, вы искали...