консультироваться русский

Перевод консультироваться по-итальянски

Как перевести на итальянский консультироваться?

консультироваться русский » итальянский

consultare interrogare

Примеры консультироваться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский консультироваться?

Субтитры из фильмов

А теперь мне надо с тобой консультироваться?
E ora dovrei consultarti?
Если кто-то захочет узнать что там. после смерти. не стесняйтесь консультироваться со мной.
Se qualcuno vuole sapere cosa c'e' dopo la morte, e' libero di consultarmi.
Если ты увидешь другого призрака. не стесняйся консультироваться со мной, хорошо?
Se ti succede di vedere un altro fantasma, sentiti libero di consultarmi, va bene?
Позволь мне быть первым, который будет консультироваться с тобой тогда.
Lascia che sia io il primo a consultarti, allora.
Можешь с ней консультироваться по всяким сложным предметам!
Puoi chiedere aiuto a lei per i compiti!
Я приехал к Вам, чтобы консультироваться о чем-то очень ясном и определенном.
Le ho chiesto qualcosa.
Вы имеете право на адвоката, консультироваться с адвокатом до разговора с полицией, и на присутствие адвоката во время допроса сейчас и в будущем.
Ha il diritto di avere un avvocato, di consultare un avvocato, prima di parlare alla polizia, e avere un avvocato presente durante l'interrogatorio ora e in futuro.
Он пришел ко мне, зная, что я буду консультироваться с тобой.
E' venuto da me sapendo che io mi sarei consultato con lei.
Нужно же было консультироваться со мной.
Avrei dovuto essere consultata. Questo non è giusto.
Ну, скажите мне, было ли необычным для моей клиентки консультироваться у вас о своем финансовом положении?
Mi dica, era strano da parte della mia cliente chiedere consiglio a lei riguardo la propria situazione finanziaria?
Как старший партнер этой практики, имею право консультироваться с другими врачами.
Beh, in qualita' di socio della clinica e' mia prerogativa consultarmi con altri medici.
Надо почаще с тобой консультироваться.
Dovrei chiederti queste cose piu' spesso.
Вы обещали консультироваться со мной, чего ни разу не сделали.
Avevi promesso di chiedermi un consulto, cosa che non hai mai fatto.
Там вы сможете проходить все свои стандартные анализы, и консультироваться с акушеркой каждую неделю.
Potrà fare tutti gli esami di routine, parlare all'ostetrica ogni settimana, per stare tranquilla.

Из журналистики

Они также должны более тесно консультироваться с преподавателями и политиками - вести дискуссии, которые должны основываться на информации о рынке труда, обзорах эффективности и доступности услуг в сфере занятости.
Devono altresì collaborare di più con educatori e policymaker - queste discussioni dovrebbero tenere conto delle informazioni del mercato del lavoro, delle valutazioni sulle performance e della disponibilità dei servizi per l'occupazione.

Возможно, вы искали...