крест русский

Перевод крест по-итальянски

Как перевести на итальянский крест?

крест русский » итальянский

croce crucifisso crocifisso crocefisso

Примеры крест по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский крест?

Простые фразы

Я вижу золотой крест.
Vedo la croce d'oro.
У каждого свой крест.
Ognuno ha la sua croce.
Это Том - местный сумасшедший. Живёт на отшибе города в какой-то хижине и всегда носит с собой большой деревянный крест.
Questo è Tom - un matto del luogo. Vive alla periferia della città, in qualche rifugio, e indossa sempre una grande croce di legno.

Субтитры из фильмов

И счастье целого дома могли разрушить ведьмины пряди и жестяной крест.
La felicità di tutta la casa poteva essere rovinata con i capelli della strega e una croce di metallo.
Только ненавистный Железный Крест, только ещё враг, которого уничтожить без милосердия.
Solamente un'odiata Croce di Ferro, solamente un altro nemico da uccidere senza pietà.
На каждом могиле стоит крест или, хотя бы, кусок дерева.
La posizione delle tombe è indicata da una croce o da un pezzo di legno.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Dunque per meritoria condotta, per straordinario valore ed eccezionale audacia contro le streghe cattive io ti decoro con la Tripla Croce.
Я полагаю, ты получишь Крест Томении за это.
Ti farò dare la Croce di Tomania.
Мать Джорджа и миссис Хэтч вступили в Красный Крест и обшивали бойцов.
Mamma Bailey e la signora Hatch lavoravano per la crocerossa.
Мне нравился Южный Крест. Я просто был влюблён в него.
La costellazione della Croce del Sud era bellissima.
Видишь сверкающий Южный Крест. День за днём мы нападали на врага и вместе мы смотрели на всё это.
Guardavamo insieme quelle stelle quando avanzavamo senza sosta giorno e notte.
Ты же не собираешься ставить на себе крест?
Non prenda decisioni affrettate.
Это твой крест.
È il tuo funerale.
Красный крест!
Croce Rossa!
С другой стороны, они не могут привезти вас домой. и вручить вам крест ВМФ за то, что вы изображали офицера.
Allo stesso tempo non possono congedarla dato che si è fatto passare per un ufficiale.
Ёто, должно быть, крест на церкви.
Quella dev'essere una croce su una chiesa.
На крест его!
Crocifiggetelo!

Из журналистики

Полтора века назад, Красный Крест установил норму, что здравоохранение может - и должно - быть снабжено даже в зонах конфликтов.
Un secolo e mezzo fa, la Croce Rossa aveva stabilito la regola per cui l'assistenza medica può - e deve - essere fornita anche in zone di conflitto.

Возможно, вы искали...